ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
Думается, что задача, которую Салтыков-Щедрин формулировал как «разоблачать прошлое в на-
стоящем» в целом совпадала с художественной целью Замятина и была воплощена излюбленным спо-
собом Салтыкова: «сочетать несочетаемое, совмещать несовместимое».
У Щедрина уже сам образ Глупова парадоксально противоречив; он стоит на болоте, на семи горах,
на трех реках, он – и уездный, и губернский, и столичный, «вдруг оборачивается захудалым русским
селом или деревенькой с выгоном для скота, которая соседствует с границами ... Византийской импе-
рии». Так создается «неохватность», обобщенность образа города-государства.
Замятин в пьесе «показывает, а не рассказывает», поэтому во всех сценах, как постоянные
характеризующие детали города Глупова присутствуют «острог, кабак» и «вечевой колокол». Во
времена «доисторические» кабак заменяет «винная бочка, поставленная на попа» – символ
демократизма – на нее взбираются «излюбленные старички», которые «управляют народом с помощью
«слова» и «колокольного звона» (звонит в колокол, бой утихает). [Замятин, 1991: 16].
Времена исторические отличаются тем, что «колокол» – символ христианства, заменен на «кнут» –
символ деспотии.
В третьей части пьесы (черновая редакция актов 3 – 6 «Девки») изображается город Глупов ночью, ко-
гда не видны кабак и острог, а в центре погребальная колесница с двумя стеклянными банками с за-
спиртованными телами Брудастого и Дубликата (так и напрашивается историческая аналогия с мавзо-
леем вождей).
В происшествии пятом «Грехопадение и покаяние» сразу обнаруживаются атрибуты эпохи «дека-
данса», когда знаки власти тоталитаризма: княжьи палаты, острог, кабак украшают символами страсти:
нежно-алыми розами и белыми лилиями. «Цветами увенчана и полицейская будка. Кроме того, соору-
жен из цветов грот с будуарной фантастической и соблазнительной кушеткой». [Замятин, 1991: 24].
В последней части пьесы «гербом» города Глупова у Замятина делается «полицейская будка, укра-
шенная огромным расписанием на фоне пустыни: несколько глуповских изб. Ни живой души; пусто».
[Замятин, 1991: 26]. Живая душа народа выхолощена механизированным существованием, ведущим к
нивелированию личности.
Таким образом, то, что у Салтыкова в романе достигается «всеохватностью пространства и време-
ни», Замятин воплощает с помощью изображения неподвижной точки пространства, на которую накла-
дываются «различные времена», не меняющие сути происходящего (одни и те же герои одинаково дей-
ствуют во все времена).
Щедрин часто прибегал в своей книге к анахронизмам – смещению и совмещению времени. Ведя
повествование от лица вымышленного архивариуса XVIII – XIX веков, он вплетал факты и события бо-
лее позднего времени и подчеркивал это в примечаниях от издателя, двояко объясняя читателям суще-
ство анахронизмов. Сначала он демонстративно признает их наличие, а затем оговаривается: «Впрочем,
это скорее не анахронизм, а прозорливость, которую летописец по местам обнаруживает». [Салтыков-
Щедрин, 1969: 8, 394].
Е.И. Замятин в статье «Народный театр» (1927) выделял анахронизмы из всех сатирических прие-
мов, потому что «через анахронизмы в сюжет игры, взятый из царских времен, с большим удобством
может войти современность, даже злободневность». [Замятин, 1988: 428].
Анахронизмы у Замятина являются отчетливо выделенными знаками, указывающими на при-
сутствие в пьесе какого-то иного, глубинного смысла, тесно связанного с сегодняшним днем. Это
вынырнувшие на поверхность частички другого текста, сознательно спрятанные автором, глубин-
ные диалоги с современностью. Сатира Замятина имеет вполне конкретную направленность на оп-
ределенные, узнаваемые читателем и зрителем явления литературы и искусства, общественной и
политической жизни.
У Замятина в пьесе целая россыпь анахронизмов, которые проецируют щедринские идеи на
современную для автора эпоху. В первой части содержатся намеки на развитие событий «согласно
истории Иловайского», даны «протоколы собрания», употребляются характерные обращения эпохи
революции и гражданской войны (товарищ), упоминается биржа безработных в Петербурге, содержатся
угрозы ссылки на Соловки, герои пьесы ходят жаловаться Мейерхольду, приведены как приметы
сталинских репрессий цитаты из текста Салтыкова-Щедрина («те из вас, кому ни до чего дела нет,
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- …
- следующая ›
- последняя »