Литературные знаки и коды в прозе Е.И.Замятина: функции, семантика, способы воплощения. Попова И.М. - 50 стр.

UptoLike

Составители: 

ский, видел истинный путь постижения своего смятенного времени и Замятин... Столь же поучительные
уроки извлекались и из творчества соотечественников. От Чехова до современного нам нового реализма
прямая линия». [Келдыш, 1999].
В.Б. Шкловский еще в 1922 году объявил Е.И. Замятина «классическим» писателем, идущим по
следам А.П. Чехова: «Книг Е.И. Замятин написал мало... Слава у Замятина большая. Все это заставляет
думать, что писатель он классический. Трудно, вероятно быть классическим писателем, как медведю на
задних лапах, трудно... Его ранние вещи, как «На куличках» (1914), «Непутевый» (1914), «Старшина»
(1915) не индивидуальны, и не похожи на вещи других писателей. «Старшину» можно прочитать и у
Чехова под заглавием «Злоумышленник». [Шкловский, 1990].
Критик-современник упрекает Е.И. Замятина в таком «упорном следовании образцам», а также в
том, что автор «Уездного» – «писатель одного приема».
О том же рассказе «Старшина», который происходит от «чеховского корня» писал Алексей Ремизов
в статье «Сто-
ятьнегасимую свечу. Памяти Евгения Ивановича Замятина» в 1937 году. Он подчеркивал: «Словесно
Замятин гоголевского корня: прием некоторых его рассказовчеховский: «Старшина» (1914), «Земле-
мер» (1915); рассказ испорчен заикой, который повторится в «Встрече» (1935). В деревенском: «Чрево»
(1913), «Письменно» (1916), «Кряжи» (1915) и до петербургского «Наводнения» (1930) – переодевание,
что наивно называется «перевоплощением» и неизбежно навязанные мысли». [Ремизов, 1937].
Современник Е.И. Замятина А.К. Воронский тоже связывал его манеру с влиянием чеховского
творчества, но замечал и отличие: «Как и в «Алатыре», и «Уездном», «На куличках» до смерти скучно,
сонно, нелепо. Но не столько скучно, сколько страшно. Это страшное подчеркнуто автором в повести
особливо сильно, и на немна страшномв отличие от «Уездного» и «Алатыря» сосредоточено глав-
ное внимание. Страшное есть и в этих вещах, но там больше об утробном, о провинциальном фантазер-
стве, здесь оно основное. Под покровом скучной мелочной жизни Замятин увидел это страшное и пока-
зал читателям не то незаметное, серое, медленно обволакивающее, о чем в свое время писал Чехов, а
подлинно кровавое, безобразно зверское, трагичное». [Воронский, 1987].
Кстати, об одном из самых характерных для А.П. Чехова рассказе «Страх», где показан мир обы-
денной жизни, мир житейской бессмыслицы, нескладицы и бестолковщины, для героя представляю-
щийся не менее страшным, чем мир привидений и загробный теней», говорил Е.И. Замятин в своих лек-
циях «Современная русская литература». [Замятин, 1923].
Это «страшное», то есть пошлое, принижающее духовную сущность человека, видит автор «Уезд-
ного» уже в ранних рассказах Чехова и дополняет это видение своим творческим опытом.
Следы горячего увлечения юмором русского классика, его яркими образами, хранят рассказы Е.И.
Замятина «Чрево» (1913) и «Письменно» (1916). Несомненно, что «Письмо к ученому соседу», «За дву-
мя зайцами погонишься...», «За яблочки» и другие ранние рассказы 1880 – 82 годов А.П. Чехова были
творчески усвоены и переработаны Е.И. Замятиным в соответствии с его художественным мировидени-
ем. Писатель XX века воспринимал чеховский «юмор без натуги» как проявление высшего искусства
слова. Юмористический, бойкий, живой язык считался Е.И. Замятиным основой словесного мастерства,
необходимой для любого профессионального писателя. Жанр пародийных посланий был очень популя-
рен в русской литературе не только на рубеже веков, но и в период гражданской войны и социалистиче-
ского строительства. Автор «Уездного» ценил то, что в отличие от поверхностного, утрированного ко-
мизма, А.П. Чехов «избитую жанровую форму» всегда наполнял новизной, потому что подбирал языко-
вой строй «письма» к характеру персонажей, от лица которых пишется послание или рассказ.
Внешняя форма «Письма ученого соседа» сохранена
Е.И. Замятиным в его рассказе «Правда истинная», где пись-
моэто форма раскрытия антиномии личности.
В новелле «Письменно» синтезируется чеховская юмористическая манера в ее обобщенном вариан-
те. Структура этого повествования включает: и острую парадоксальную интригу, как в рассказе «За
двумя зайцами погонишься...»; и непосредственно текст письма героя, который является смысловым и
словообразующим центром произведения; и остроумную антитетическую сентенцию, помещенную в
финале и сформулированную в виде риторического вопроса или восклицания.