Subjonctif (Сослагательное наклонение): Сборник упражнений к учебнику И.П. Поповой, Ж.А. Казаковой "Грамматика французского языка". Попова О.И. - 17 стр.

UptoLike

Составители: 

17
5. Traduisez.
1. Нужно немедленно принять решение, каким бы оно ни было. 2. Хотя мы сделали все возможное, мы не
добились успеха. 3. Что бы он ни говорил, все казалось остроумным. 4. Хотя они вышли рано и сели на
метро, они едва не опоздали. 5. Как ни красиво это платье, оно мне не нравится. 6. Хотя
ты уже перевел эти
стихи, нужно, чтобы ты выучил их наизусть. 7. Кто бы ни сделал это, он будет наказан. 8. Куда бы они ни
пошли, они всюду встречали радушный прием. 9. Как бы ты ни была занята, ты должна посмотреть этот
фильм. 10. Хотя она не умела танцевать, она пошла на этот вечер.
6. Observez l’emploi des conjonctions et des modes et traduisez les phrases en russe.
1. Si insensé que cela pût paraître, il n’aurait pas pu affirmer qu’il n’espérait plus (du Gard).
2. Aussi malheureux qu’on soit en France, on le sera toujours moins qu’en Algérie, répétait le cousin (Fréville).
3. Pour chaque travailleur, chaque citoyen, l’engagement personnel en une action politique est un acte responsable,
aussi limitée que soit encore cette action (France Nouvelle).
4. Mais comme pourtant, quelque enivrés que fussent les sentinelles, il <Fabrice> ne pouvait pas descendre
exactement sur leurs têtes, il sortit par la seconde fenêtre de sa chambre, celle qui avait jour sur le toit d’une sorte de
vaste corps de garde (Sthendal).
5. Je prends la liberté de vous envoyer ces quelques réflexions quelque fragmentaires qu’elles soient (France
Nouvelle).
6. En tout allemand que je me sente, les Allemands ne veulent pas de moi (Cassou).
7. Ces expériences, pour courageuses et intéressantes qu’elles soient, ne sont que des expériences (Humanité).
7. Orthographiez correctement le mot quelque.
1. (Quelque) importants que soient ces problèmes... 2. (Quelque) problèmes que nous abordions... 3. (Quelque)
convaincants que soient les arguments... 4. (Quelque) arguments que vous produisiez... 5. (Quelque) compliments
que vous lui prodigiez... 6. De (quelque) missions que tu me charges... 7. (Quelque) originales que soient ses
pensées... 8. (Quelque) étendues que soient ses connaissances...
8. Traduisez les series ci-dessous en employant dans a) si... que, aussi... que ou quelque... que et dans b) queque...
que (Pensez à l’accord de quelque).
а) Как бы легка ни была работа; какой бы
скучной ни была эта книга; как бы быстро ты ни ходил; какой бы
холодной ни была погода; какими бы интересными ни были его приключения; как ни велико было его же-
лание уехать; каким бы забавным он ни казался; как бы важны ни были ваши дела; как бы скоро он ни вер
-
нулся; как бы красивы ни были эти цветы.
б) Какой бы спектакль он ни смотрел; какое бы поручение ты ни выполнял; какие бы статьи он ни читал;
какое бы решение я ни предлагал; в каком бы городе он ни жил; каким бы тоном с ним ни говорили; о каком
бы
фильме с ним ни говорили; какое бы поручение на тебя ни возложили; о каких бы странах он ни говорил.
3. L’EMPLOI DU SUBJONCTIF DANS LA SUBORDONNÉE RELATIVE
1. Dans les phrases ci-dessous justifiez le mode (le subjonctif, l’indicatif, le conditionnel) des propositions relatives.
Traduisez ces phrases en russe.
1. Il lui semblait que cette jolie femme, là-bas ce n’était point elle, ce n’était même pas une femme qu’elle connût
beaucoup ni qu’elle voulût connaître, mais une dame dont les affaires ne l’intéressaient pas (France).
2. Oui, c’était bien là le pire: la disparition de quelqu’un qui ait entière confiance en vous, qui vous ait remis sa vie
(Sagan).
3. — Et mon Lucien qui les lui prête comme ça, sans une signature! <...> Deux cents francs, sans signature!
Qu’est-ce que vous en dites?
— Oui; mais cela prouve qu’il a bon coeur. Il n’y a pas beaucoup de gens qui feraient cela (Arland).
4. J’étais le seul avec lequel il parlait sérieusement (Charles-Roux).
5. Quant au plus illustre de tous, le légendaire Vidocq, il ne nous a malheuresement pas laissé de souvenirs de sa
main que nous puissions comparer avec les portraits que les romanciers ont tracés de lui (Simenon).
6. Jacqueline, à la suite de son deuil, avait pris dans Paris une importance imprévue. <...> Elle était “le grand
chagrin” de l’année. On ne la voyait pas, mais il était peu de réunions où l’on ne parlât d’elle (Druon).
5. Traduisez.

1. Нужно немедленно принять решение, каким бы оно ни было. 2. Хотя мы сделали все возможное, мы не
добились успеха. 3. Что бы он ни говорил, все казалось остроумным. 4. Хотя они вышли рано и сели на
метро, они едва не опоздали. 5. Как ни красиво это платье, оно мне не нравится. 6. Хотя ты уже перевел эти
стихи, нужно, чтобы ты выучил их наизусть. 7. Кто бы ни сделал это, он будет наказан. 8. Куда бы они ни
пошли, они всюду встречали радушный прием. 9. Как бы ты ни была занята, ты должна посмотреть этот
фильм. 10. Хотя она не умела танцевать, она пошла на этот вечер.


6. Observez l’emploi des conjonctions et des modes et traduisez les phrases en russe.

1. Si insensé que cela pût paraître, il n’aurait pas pu affirmer qu’il n’espérait plus (du Gard).
2. Aussi malheureux qu’on soit en France, on le sera toujours moins qu’en Algérie, répétait le cousin (Fréville).
3. Pour chaque travailleur, chaque citoyen, l’engagement personnel en une action politique est un acte responsable,
aussi limitée que soit encore cette action (France Nouvelle).
4. Mais comme pourtant, quelque enivrés que fussent les sentinelles, il  ne pouvait pas descendre
exactement sur leurs têtes, il sortit par la seconde fenêtre de sa chambre, celle qui avait jour sur le toit d’une sorte de
vaste corps de garde (Sthendal).
5. Je prends la liberté de vous envoyer ces quelques réflexions quelque fragmentaires qu’elles soient (France
Nouvelle).
6. En tout allemand que je me sente, les Allemands ne veulent pas de moi (Cassou).
7. Ces expériences, pour courageuses et intéressantes qu’elles soient, ne sont que des expériences (Humanité).


7. Orthographiez correctement le mot quelque.

1. (Quelque) importants que soient ces problèmes... 2. (Quelque) problèmes que nous abordions... 3. (Quelque)
convaincants que soient les arguments... 4. (Quelque) arguments que vous produisiez... 5. (Quelque) compliments
que vous lui prodigiez... 6. De (quelque) missions que tu me charges... 7. (Quelque) originales que soient ses
pensées... 8. (Quelque) étendues que soient ses connaissances...


8. Traduisez les series ci-dessous en employant dans a) si... que, aussi... que ou quelque... que et dans b) queque...
que (Pensez à l’accord de quelque).

а) Как бы легка ни была работа; какой бы скучной ни была эта книга; как бы быстро ты ни ходил; какой бы
холодной ни была погода; какими бы интересными ни были его приключения; как ни велико было его же-
лание уехать; каким бы забавным он ни казался; как бы важны ни были ваши дела; как бы скоро он ни вер-
нулся; как бы красивы ни были эти цветы.

б) Какой бы спектакль он ни смотрел; какое бы поручение ты ни выполнял; какие бы статьи он ни читал;
какое бы решение я ни предлагал; в каком бы городе он ни жил; каким бы тоном с ним ни говорили; о каком
бы фильме с ним ни говорили; какое бы поручение на тебя ни возложили; о каких бы странах он ни говорил.
               3. L’EMPLOI DU SUBJONCTIF DANS LA SUBORDONNÉE RELATIVE

1. Dans les phrases ci-dessous justifiez le mode (le subjonctif, l’indicatif, le conditionnel) des propositions relatives.
Traduisez ces phrases en russe.

1. Il lui semblait que cette jolie femme, là-bas ce n’était point elle, ce n’était même pas une femme qu’elle connût
beaucoup ni qu’elle voulût connaître, mais une dame dont les affaires ne l’intéressaient pas (France).
2. Oui, c’était bien là le pire: la disparition de quelqu’un qui ait entière confiance en vous, qui vous ait remis sa vie
(Sagan).
3. — Et mon Lucien qui les lui prête comme ça, sans une signature! <...> Deux cents francs, sans signature!
Qu’est-ce que vous en dites?
   — Oui; mais cela prouve qu’il a bon coeur. Il n’y a pas beaucoup de gens qui feraient cela (Arland).
4. J’étais le seul avec lequel il parlait sérieusement (Charles-Roux).
5. Quant au plus illustre de tous, le légendaire Vidocq, il ne nous a malheuresement pas laissé de souvenirs de sa
main que nous puissions comparer avec les portraits que les romanciers ont tracés de lui (Simenon).
6. Jacqueline, à la suite de son deuil, avait pris dans Paris une importance imprévue. <...> Elle était “le grand
chagrin” de l’année. On ne la voyait pas, mais il était peu de réunions où l’on ne parlât d’elle (Druon).

                                                            17