Методы искусственного интеллекта для машинного перевода текстов. Роганов В.Р - 122 стр.

UptoLike

122
ной системы или свериться с компанией, которая продает это за подробную
информацию относительно доступных компиляторов
В) черновой перевод:
«Вам следует найти компилятор для вашей операционной системы. Вы
должны будете проверить документацию для вашей операционной системы или
обратиться к компании, которая ее продала за дополнительной информацией
относительно доступных компиляторов»
А) оригинал
« You will see a C++BuilderX IDE »(76)
Б) перевод PROMT
«Вы будете видеть C++ BuilderX интегрированная среда разработки»
В) черновой перевод:
«Вы увидите C++ BuilderX IDE»
А) оригинал
«You will then see another window open that contains information about that
command » (125)
Б) перевод PROMT
«Вы будете тогда видеть другое окно открытый, который содержит ин-
формацию о той команде»
В) черновой перевод:
«Перед Вами откроется другое окно, содержащее информацию о нужной
команде»
Здесь мы в русском языке были вынуждены для адекватности перевода
поменять объект и предмет предложения.
Вспомогательный глагол will PROMT непременно добавляет отдельным
словом «будете» или «будет», хотя при употреблении таких слов в 41 и 42 и 134
никаких ошибок нет.
Интересно еще и то, что в связи со спецификой такого жанра литературы,
как самоучитель, в тексте встречается много побудительных оборотов: you
should, you must, you might need в данном контексте. PROMT не учитывает кон-
ной системы или свериться с компанией, которая продает это за подробную
информацию относительно доступных компиляторов.»
     В) черновой перевод:
     «Вам следует найти компилятор для вашей операционной системы. Вы
должны будете проверить документацию для вашей операционной системы или
обратиться к компании, которая ее продала за дополнительной информацией
относительно доступных компиляторов»
     А) оригинал
     « You will see a C++BuilderX IDE »(76)
     Б) перевод PROMT
     «Вы будете видеть C++ BuilderX интегрированная среда разработки»
     В) черновой перевод:
     «Вы увидите C++ BuilderX IDE»
     А) оригинал
     «You will then see another window open that contains information about that
command » (125)
     Б) перевод PROMT
     «Вы будете тогда видеть другое окно открытый, который содержит ин-
формацию о той команде»
     В) черновой перевод:
     «Перед Вами откроется другое окно, содержащее информацию о нужной
команде»
     Здесь мы в русском языке были вынуждены для адекватности перевода
поменять объект и предмет предложения.
     Вспомогательный глагол will PROMT непременно добавляет отдельным
словом «будете» или «будет», хотя при употреблении таких слов в 41 и 42 и 134
никаких ошибок нет.
     Интересно еще и то, что в связи со спецификой такого жанра литературы,
как самоучитель, в тексте встречается много побудительных оборотов: you
should, you must, you might need в данном контексте. PROMT не учитывает кон-

                                                                            122