История русского литературного языка. Рогожникова Т.П. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

29
К.Ф. Рылеев. Ироикомическая поэма «Кулакияда»
Друзья! Уж Кулаков несчастный
Не суетится средь котлов.
Уж глас его не раздается
В обеих кухнях наших днесь,
От оного уж не мятется
Собор команды его весь.
Ф.Н. Глинка. Трагедия «Вельзен»
Кровавая луна сокрыла смутный зрак,
и стрелы молнии секут сгущенный мрак.
Ланиты бледные в ней томность умножали
И слезы на очах сквозь блеск огней сверкали.
А.С. Пушкин. «Борис Годунов»
Борис: И ниспошли тому, кого любил ты,
Кого ты здесь толь дивно возвеличил.
Священное на власть благословенье
Самозванец: Что вижу я? Латинские стихи!
Стократ священ союз меча и лиры,
Единый лавр их дружно обвивает.
Родился я под небом полунощным
Но мне знаком латинской музы голом.
И.А. Крылов. Шутотрагедия «Трумф»
Чернавка царевне: Ах, сжальтесь над собой! И так уж вы, как спичка,
И с горя в неглиже одеты, как чумичка
Лишь надо меру знать. Увы!
И я не спорю, что много есть для вас
Причин законных к горю.
Царевна Подщипа
: А бедный князь Слюняй, с его жестокой страстью,
Колико поражен такою стал напастью!
Увы! Из детских я к нему привыкла лет,
И с ним заветного у нас друг другу нет.
Как вспомнить я могу без слез его все ласки,
Щипки, пинки, рывки и самые потаски!
Делили все мы с ним
забавы меж собой:
Катанья в маслену, качели о святой;
30
Друг без друга, увы! Мы в жмурки не играли
И вместе огурцы по огородам крали
А ныне, ах! За весь его любовный жар
Готовится ему несносный столь удар!
Кюхельбекер. Трагедия «Аргивяне»
Роскошный, вольный и богатый
Простерся Афродитин град,
Но клятву из свободных врат
Несет под сень забытой хаты.
Рекомендуемая литература
Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного
языка XVII–XIX вв. М., 1982.
Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М., 1991.
Винокур Г.О. Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г.О. Из-
бранные работы по русскому языку. М., 1959.
Горшков А.И. Теория и история русского литературного язы-
ка. М
., 1984.
Замкова В.В. Славянизм как стилистическая категория в рус-
ском литературном языке XVIII в. Л., 1975.
Левин В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка
конца XVIII – начала XIX в.: Лексика. М., 1964.
Гуковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля.
М., 1957.
         К.Ф. Рылеев. Ироикомическая поэма «Кулакияда»                                      Друг без друга, увы! Мы в жмурки не играли
                                                                                            И вместе огурцы по огородам крали…
              Друзья! Уж Кулаков несчастный                                                 А ныне, ах! За весь его любовный жар
              Не суетится средь котлов.                                                     Готовится ему несносный столь удар!
              Уж глас его не раздается
              В обеих кухнях наших днесь,
              От оного уж не мятется
                                                                               Кюхельбекер. Трагедия «Аргивяне»
              Собор команды его весь.                                                Роскошный, вольный и богатый
                                                                                     Простерся Афродитин град,
         Ф.Н. Глинка. Трагедия «Вельзен»                                             Но клятву из свободных врат
                                                                                     Несет под сень забытой хаты.
              Кровавая луна сокрыла смутный зрак,
              и стрелы молнии секут сгущенный мрак.
                                                                                            Рекомендуемая литература
              Ланиты бледные в ней томность умножали
              И слезы на очах сквозь блеск огней сверкали.                      Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного
                                                                          языка XVII–XIX вв. М., 1982.
         А.С. Пушкин. «Борис Годунов»                                           Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М., 1991.
Борис:           И ниспошли тому, кого любил ты,                                Винокур Г.О. Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г.О. Из-
                 Кого ты здесь толь дивно возвеличил.                     бранные работы по русскому языку. М., 1959.
                 Священное на власть благословенье                              Горшков А.И. Теория и история русского литературного язы-
                                                                          ка. М., 1984.
Самозванец:      Что вижу я? Латинские стихи!                                   Замкова В.В. Славянизм как стилистическая категория в рус-
                 Стократ священ союз меча и лиры,
                                                                          ском литературном языке XVIII в. Л., 1975.
                 Единый лавр их дружно обвивает.
                 Родился я под небом полунощным                                 Левин В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка
                 Но мне знаком латинской музы голом.                      конца XVIII – начала XIX в.: Лексика. М., 1964.
                                                                                Гуковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля.
         И.А. Крылов. Шутотрагедия «Трумф»                                М., 1957.
Чернавка царевне:     Ах, сжальтесь над собой! И так уж вы, как спичка,
                      И с горя в неглиже одеты, как чумичка…
                      Лишь надо меру знать. Увы!
                      И я не спорю, что много есть для вас
                      Причин законных к горю.
Царевна Подщипа:      А бедный князь Слюняй, с его жестокой страстью,
                      Колико поражен такою стал напастью!
                      Увы! Из детских я к нему привыкла лет,
                      И с ним заветного у нас друг другу нет.
                      Как вспомнить я могу без слез его все ласки,
                      Щипки, пинки, рывки и самые потаски!
                      Делили все мы с ним забавы меж собой:
                      Катанья в маслену, качели о святой;

                                    29                                                                   30