Темы и методические рекомендации к самостоятельной работе студентов по курсам истории зарубежных литератур XVII - XIX вв. Сашина Е.В. - 95 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

95
точки зрения, проходит через ряд перевоплощений, ищет все новые средства
выражения. Это игра, и ценится в первую очередь сам процесс игры. Поэзия
поэзииэто идея рефлексии, отождествление языка с забытым знанием,
оживление внутренней формы, раскрытие скрытого метафоризма в слове.
Синтез поэзии и философииодна из самых расхожих романтических идей,
однако в
кругу йенских романтиков этот тезис осмыслялся в следующих
аспектах: 1) язык философии должен, как и поэзия, оживлять
этимологические смыслы и метафоры, скрытые в слове; 2) образность и
символичность философского стиляне украшение, а иронический путь к
истине; 3) поэтичность сообщает философскому стилю завершенность,
целостность, органичность; 4) в поэзии необходима рефлексия, игра
(концепция трансцендентальной поэзии).
Философские фрагменты многие
исследователи считают
исторической модификацией афористики на рубеже XVIII-XIX веков.
Однако поскольку в ту же эпоху продолжают существовать
традиционные разновидности афоризмов – «максимы», «рефлексии»,
«сентенции», - своеобразие фрагмента как жанра романтической мысли
выступает на их фоне особенно рельефно. Вначале фрагменты
осознавались романтиками в рамках афористической традиции, но
постепенно различие между фрагментами и афоризмами стало
восприниматься аналогично разграничению
между искусственной и
естественной поэзией. Афоризм осмыслялся как жанр искусственный,
дидактичный, риторический, с налетом аллегоризма. Фрагмент,
напротив, ассоциировался с естественными открытыми формами вроде
романа. Афористика претендует на суммирование житейской мудрости,
однако подходящий афоризм или пословицу можно подыскать
практически на любой случай и в ситуации нравственного выбора они
бесполезны. Автор афоризмов настроен универсально-
безразлично,
главное для негоэффектное выражение впечатляющей мысли. Автор
фрагментов, наоборот, всегда имеет в виду конкретного читателя,
который ждет не готовых сентенций, а следит за становлением мысли,
учится самостоятельно думать. Фрагменты четко не запоминаются, но
затем всплывают и бродят в уме, стимулируя размышление. Афоризмы
же как бы напрашиваются на то, чтобы их
учили наизусть.
Первая серия фрагментов Новалиса «Цветочная пыльца»,
отредактированная Ф. Шлегелем, была опубликована в «Атенеуме» в 1798
году, и затем пошли другие циклы. Фрагменты оказались публицистически
оперативным жанром, позволяющим мобильно откликаться на политические
события. Однако фрагмент зарекомендовал себя и как философский
романтический жанр, отвергающий системность. Новалис, например,
точки зрения, проходит через ряд перевоплощений, ищет все новые средства
выражения. Это игра, и ценится в первую очередь сам процесс игры. Поэзия
поэзии – это идея рефлексии, отождествление языка с забытым знанием,
оживление внутренней формы, раскрытие скрытого метафоризма в слове.
Синтез поэзии и философии – одна из самых расхожих романтических идей,
однако в кругу йенских романтиков этот тезис осмыслялся в следующих
аспектах: 1) язык философии должен, как и поэзия, оживлять
этимологические смыслы и метафоры, скрытые в слове; 2) образность и
символичность философского стиля – не украшение, а иронический путь к
истине; 3) поэтичность сообщает философскому стилю завершенность,
целостность, органичность; 4) в поэзии необходима рефлексия, игра
(концепция трансцендентальной поэзии).
      Философские фрагменты многие исследователи считают
исторической модификацией афористики на рубеже XVIII-XIX веков.
Однако поскольку в ту же эпоху продолжают существовать
традиционные разновидности афоризмов – «максимы», «рефлексии»,
«сентенции», - своеобразие фрагмента как жанра романтической мысли
выступает на их фоне особенно рельефно. Вначале фрагменты
осознавались романтиками в рамках афористической традиции, но
постепенно различие между фрагментами и афоризмами стало
восприниматься аналогично разграничению между искусственной и
естественной поэзией. Афоризм осмыслялся как жанр искусственный,
дидактичный, риторический, с налетом аллегоризма. Фрагмент,
напротив, ассоциировался с естественными открытыми формами вроде
романа. Афористика претендует на суммирование житейской мудрости,
однако подходящий афоризм или пословицу можно подыскать
практически на любой случай и в ситуации нравственного выбора они
бесполезны. Автор афоризмов настроен универсально-безразлично,
главное для него – эффектное выражение впечатляющей мысли. Автор
фрагментов, наоборот, всегда имеет в виду конкретного читателя,
который ждет не готовых сентенций, а следит за становлением мысли,
учится самостоятельно думать. Фрагменты четко не запоминаются, но
затем всплывают и бродят в уме, стимулируя размышление. Афоризмы
же как бы напрашиваются на то, чтобы их учили наизусть.
      Первая серия фрагментов Новалиса «Цветочная пыльца»,
отредактированная Ф. Шлегелем, была опубликована в «Атенеуме» в 1798
году, и затем пошли другие циклы. Фрагменты оказались публицистически
оперативным жанром, позволяющим мобильно откликаться на политические
события. Однако фрагмент зарекомендовал себя и как философский
романтический жанр, отвергающий системность. Новалис, например,
                                                                 95