Многомерность текста: понимание и интерпретация. Щирова И.А - 293 стр.

UptoLike

Рубрика: 

6.1. Проблемы интерпретации в науке: уточнение исходных понятий
293
цию текста – содержание, извлекаемое из текста интер
претатором благодаря знанию им конвенций языка.
Смысл в таком случае целесообразно признавать проекци
ей значения (содержания) на сознание интерпретатора, се
мантической сверткой значения, т. е. сверткой полной се
мантической репрезентации текста
321
. Постулируемая
при такой постановке вопроса зависимость смысла от бук
вального значения текста исключает произвольность
смысла, а значит, и произвольность интерпретации. Вмес
те с тем уникальность интерпретации гарантируется уни
кальностью сознания, которое интерпретирует текст.
Изложенное понимание (объективного) значения (со
держания) и (субъективного) смысла текста – одно из воз
можных.
А. А. Леонтьев, формулируя положения психолингви
стической теории понимания текста, использует эти поня
тия несколько иначе, однако также признает целесообраз
ным ограничение свободы интерпретации. «Принципи
ально динамичный» образ содержания текста, по Леонтье
ву, – не что иное, как процесс понимания, взятый с его со
держательной стороны. «Принципиально полифоничное»
содержание текста обладает множеством степеней свобо
ды: стоящий за ним мир может осмысливаться поразно
му, в зависимости от целей и установок реципиентов. Од
нако это множество не бесконечно. Воспринимая текст по
своему, мы не строим различные миры, а поразному стро
им один и тот же мир. «Есть предел числу степеней свобо
ды, – утверждает Леонтьев, – и этот предел и есть объек
тивное содержание или объективный смысл текста»
322
.
321
Кобозева И. М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл //
Язык о языке. М., 2000. С. 328, 333.
322
Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.; СПб., 2003. С. 142–144.