Многомерность текста: понимание и интерпретация. Щирова И.А - 310 стр.

UptoLike

Рубрика: 

Глава 6. Интерпретация текста: проблемы, подходы, возможные решения
310
(р. 1928), профессора университета в Виргинии, автора ра
бот «Validity in Interpretation» («Достоверность интерпре
тации»), «The Aims of Interpretation» («Цели интерпрета
ции») и «Three Dimensions of Hermeneutics» («Три измере
ния герменевтики»).
Суть интерпретации, по Хиршу, состоит в том, чтобы из
знаковой системы текста создать его оригинальное (перво
начальное) значение, для чего, реконструируя текст, необ
ходимо соотносить интерпретацию с авторской интенцией.
Учет авторской интенции объявляется основополагающей
этической максимой интерпретации (a fundamental ethical
maxim for interpretation). Когда мы пользуемся словами
автора в собственных целях, не принимая во внимание ав
торских намерений, пишет Хирш, мы нарушаем «этику
языка» (Стивенсон), подобно тому, как нарушаем этиче
ские нормы, используя другого в собственных интересах.
Когда нам не удается связать слова с намерениями того, кто
их произнес, мы лишаем речь ее сути (дословно, души –
the soul of speech). Она же заключается в том, чтобы пере
дать значение и дать возможность понять то, что предпо
лагалось передать.
Призыв к восстановлению оригинального авторского
замысла не означает для Хирша игнорирования предпо
чтений интерпретатора, о чем свидетельствует постулиру
емое им разграничение значения (meaning) и смысла
(significance) текста. Если значение – постоянная величи
на (a principle of stability), поскольку оно обусловлено ав
торской интенцией, то смысл – переменная (a principle of
change). Он определяется предпочтениями интерпретато
ра (в первую очередь этическими) и меняется в зависимо
сти от контекста, которому интерпретатор принадлежит.