Составители:
Рубрика:
Глава 6. Интерпретация текста: проблемы, подходы, возможные решения
314
предполагает развитие объяснения в той мере, в какой
объяснение развивает понимание, а поэтому понимание
художника не следует противопоставлять объяснению
ученого. «Больше объяснять, чтобы лучше понимать», –
так резюмирует Рикер «двойное соотношение» объясне
ния и понимания.
Текст располагается на стыке понимания и объясне
ния, а не на линии их разграничения. Понимание предва
ряет, сопутствует и завершает объяснительные процеду
ры. Понимание предваряет объяснение путем сближения
с авторским замыслом: читатель «обживает» миртекст
через предмет его изображения благодаря воображению и
симпатии. Понимание сопутствует объяснению, по
скольку «пара “письмо – чтение”» формирует интерсубъ
ективную коммуникацию. Иными словами, понимание
восходит к диалогической вопросноответной структуре.
Наконец, понимание завершает объяснение в той мере, в
какой оно преодолевает географическое, историческое и
культурное расстояние между текстом и интерпретато
ром. При этом конечное понимание не уничтожает дистан
цию через некое эмоциональное слияние, а скорее состоит
в игре близости и расстояния.
Задачей герменевтики, которая, по убеждению Рикера,
освободилась от примата авторской и читательской
субъективности, должна стать реконструкция двойной ра
боты текста – его внутренней динамики, которая обеспе
чивает структурацию текста, и его внешнего проецирова
ния, т. е. способности текста проецироваться вовне в виде
определенного представления о мире
345
.
Интересовались проблемами герменевтики и в России.
М. М. Бахтин и Р. Якобсон упоминают о книге, которая
345
Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика. М., 1995. С. 8, 9, 87–88.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- …
- следующая ›
- последняя »
