Теоретическая и практическая лексикография. Шилихина К.М. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

15
лексеме. Такие словари будут существенно уступать
традиционным пассивным словарям по объему словника , но должны
намного превосходить их по объему информации о лексеме и детальности
ее разработки.
6. Понятие лексикографического типа является весьма
существенным для системной лексикографии, поскольку с его помощью
решается проблема унификации описания лексем , но здесь возникает
некоторое противоречие. С одной стороны, множество слов, которое
описывается в словаре , образует систему. С другой стороны, объекты
лексикографического описания это внешне независимые друг от друга
единицы. Поэтому, помимо опоры на лексикографический тип, нам
необходимо понятие, которое помогло бы учесть относительную
независимость лексем . Таким понятием оказывается понятие
лексикографического портрета, под которым понимается исчерпывающая
и неизбыточная характеристика свойств конкретной лексемы в рамках
интегрального описания языка. Вводя это понятие, лексикографы решают
проблему индивидуализации описания лексемы. Лексикографический
портрет как элемент словаря существенно отличается от привычного
словарного описания, поскольку в него включаются некоторые
принципиально новые типы информации о лексеме, которые никогда не
входили в традиционные словари . Например, сюда относится информация
о коммуникативных и прагматических свойствах лексемы. Самое главное
отличие лексикографического портрета от традиционного описания его
формализованность.
Принципы создания двуязычных словарей. Основной задачей
двуязычной лексикографии является описание языковых единиц одного
языка при помощи другого . Решение этой задачи сводится к установлению
эквивалентных отношений между элементами разных языков. Однако
установление эквивалентности далеко не тривиальная задача . Любая
эквивалентность всегда относительна. Поэтому для того , чтобы установить
отношение эквивалентности между элементами двух языков, лексикограф
должен опираться на принцип системности. При составлении двуязычных
словарей принцип системности понимается несколько иначе, чем в
трактовке Ю .Д . Апресяна. Принцип системности в данном случае
предполагает иерархическую упорядоченность выбора параметров
сопоставления лексических эквивалентов. Принцип системности дает нам
возможность исходить из положения о том, что всякая языковая единица
может быть переведена на другие языки.
Универсальный словарь . Лексикографические параметры . В
лексикографии существует свой недостижимый идеал универсальный
словарь . Невозможность его создания вытекает из принципа
теоретической и практической многоплановости лексикографических
произведений: создать словарь , который в точности мог бы отразить
лексическую систему языка с ее разнообразными связями, изменчивостью ,
многоплановостью , вряд ли возможно. На практике любой словарь может
                                            15
лексем е. Та кие слова ри б у д у т су щест вен н о                            у ст у па т ь
т ра д ицион н ым па ссивн ым слова рям по об ъем у словн ика , н о д олж н ы
н а м н ого превосход ит ь их по об ъем у ин ф орм а ции о лексем е и д ет а льн ости
ее ра зра б отки.
         6.    П он ятие лексикогра ф ического            т ипа     являет ся весьм а
су щест вен н ым д лясист ем н ой лексикогра ф ии, поскольку с его пом ощью
реш а ется проб лем а у н иф ика ции описа н ия лексем , н о зд есь возн ика ет
н екот орое прот иворечие. С од н ой ст орон ы, м н ож ество слов, которое
описыва ет ся в слова ре, об ра зу ет сист ем у . С д ру гой сторон ы, об ъект ы
лексикогра ф ического описа н ия– это вн еш н е н еза висим ые д ру г от д ру га
ед ин ицы. П оэтом у , пом им о опоры н а лексикогра ф ический тип, н а м
н еоб ход им о пон ятие, которое пом огло б ы у чест ь от н осит ельн у ю
н еза висим ост ь лексем .            Та ким пон ятием ока зыва ет ся пон ятие
лек си к огра фи ческ ого порт рет а , под кот орым пон им а ет сяи счерпыва ю щ а я
и неи з   быт очна я ха ра к т ери ст и к а свойст в к онк рет ной лек семы в ра мк а х
и нт егра льного опи са ни я яз   ык а . Ввод яэт о пон ятие, лексикогра ф ы реш а ю т
проб лем у ин д ивид у а лиза ции описа н ия лексем ы. Лексикогра ф ический
портрет ка к элем ен т слова ря су щест вен н о от лича ет ся от привычн ого
слова рн ого описа н ия, поскольку в н его вклю ча ю т ся н екот орые
прин ципиа льн о н овые т ипы ин ф орм а ции о лексем е, кот орые н икогд а н е
вход или в т ра д ицион н ые слова ри. На прим ер, сю д а отн оситсяин ф орм а ция
о ком м у н ика т ивн ых и пра гм а тических свойст ва х лексем ы. Са м ое гла вн ое
от личие лексикогра ф ического портрет а от т ра д ицион н ого описа н ия– его
ф орм а лизова н н ост ь.
         При нци пы соз   да ни я двуяз     ычных слова рей. О сн овн ой за д а чей
д ву язычн ой лексикогра ф ии являет ся описа н ие языковых ед ин иц од н ого
языка при пом ощи д ру гого. Реш ен ие этой за д а чи свод ит сяк у ст а н овлен ию
эквива лен тн ых от н ош ен ий м еж д у элем ен т а м и ра зн ых языков. О д н а ко
у ст а н овлен ие эквива лен т н ости – д а леко н е тривиа льн а я за д а ча . Лю б а я
эквива лен тн ост ь всегд а от н осит ельн а . П оэт ом у д лят ого, чтоб ы у ст а н овит ь
от н ош ен ие эквива лен т н ости м еж д у элем ен т а м и д ву х языков, лексикогра ф
д олж ен опира т ьсян а при нци п си ст емност и . П ри сост а влен ии д ву язычн ых
слова рей прин цип систем н ости пон им а ет ся н есколько ин а че, чем в
т ра ктовке Ю .Д . А пресян а . П рин цип сист ем н ости в д а н н ом слу ча е
пред пола га ет иера рхическу ю у поряд очен н ост ь выб ора па ра м етров
сопоста влен иялексических эквива лен тов. П рин цип систем н ости д а ет н а м
возм ож н ост ь исход ит ь из полож ен ияо т ом , чт о всяка яязыкова яед ин ица
м ож ет б ыт ь перевед ен а н а д ру гие языки.
         Уни верса льный слова рь. Лек си к огра фи ческ и е па ра мет ры. В
лексикогра ф ии су щест ву ет свой н ед остиж им ый ид еа л – у н иверса льн ый
слова рь. Невозм ож н ост ь его созд а н ия выт ека ет из                     прин ципа
т еорет ической и пра кт ической м н огопла н овости лексикогра ф ических
произвед ен ий: созд а т ь слова рь, который в точн ост и м ог б ы отра зит ь
лексическу ю сист ем у языка с ее ра зн ооб ра зн ым и связям и, изм ен чивост ью ,
м н огопла н овост ью , вряд ли возм ож н о. На пра кт ике лю б ой слова рь м ож ет