Теоретическая и практическая лексикография. Шилихина К.М. - 37 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

37
К грамматической зоне можно предъявить ряд требований. Первое
из них заключатся в том, что информация должна быть подана
максимально компактно. Второе требование понятность грамматической
информации широкому кругу пользователей. В-третьих, эта информация
должна быть системной. В-четвертых, она должна быть организована в
такую последовательность, чтобы пользователь мог извлекать ее
ступенчато. Например, если мы откроем «Грамматический словарь
русского языка» А .А . Зализняка , вполне вероятна ситуация, в которой нам,
как носителям русского языка , не потребуется обращаться к
грамматическому очерку , чтобы выяснить всю словоизменительную
парадигму. Нам будет достаточно указания, например, на род
существительного . Поэтому индекс рода находится впереди индекса
парадигмы.
Однако есть еще одна серьезная грамматическая проблема, которая
должна быть отражена в словаре : это фонетические и морфонологические
чередования внутри слов. Возникает принципиальный вопрос: какие
чередования считать регулярными и не отражать их в словарных статьях
соответствующих лексем , а какие нерегулярными и, следовательно,
включать их в основной корпус? Вопрос можно переформулировать на
основе данных статистики: где проходит количественная граница между
регулярными и нерегулярными чередованиями?
Очевидно, что строгий количественный критерий здесь невозможен .
Например, если будет предложена контрольная цифра 20, всегда можно
возразить, почему именно 20, а не 18 или 26. Поэтому обычно
лексикографы опираются на два субъективно определяемых момента: на
радикальность чередования в парадигме и на количество случаев ,
охватываемых парадигмой. Чтобы разобраться с этими критериями,
полезно встать на позиции пользователя и определить, какие сведения из
морфологии ему должны быть известны. Если мы считаем , что данное
чередование представляет трудность для пользователя (например,
образование форм прошедшего времени в английских глаголах), то мы
можем ввести в словник отдельные леммы, которые будут сопровождаться
отсылочными статьями. Можно пойти другим путем , и ввести ту часть
парадигмы, в которой встречаются чередования, в саму словарную статью ,
например:
nimm<nimm, nimmst, nimmt> см nehmen
Вот пример организации парадигмы для русского языка :
расстел.. <расстелю , расстелет и т .д.> буд. от разостлать
изотр.. <изотру , изотрет и т .д.>буд. от истереть
В качестве количественной границы регулярности-нерегулярности
чередований в основе слова В.П . Берков предлагает считать 30-50 случаев .
Второй вид грамматической характеристики слова
синтагматический. Это информация об управлении данного слова и его
валентности (сочетаемости). Например:
интересовать
2 а
нсв <св за -> В ; ~ся нсв <св за -> Т
                                          37
        К гра м м а тической зон е м ож н о пред ъявит ь ряд т реб ова н ий. П ервое
из н их за клю ча т ся в том , чт о ин ф орм а ция д олж н а б ыт ь под а н а
м а ксим а льн о ком па ктн о. Второе треб ова н ие пон ятн ост ь гра м м а тической
ин ф орм а ции ш ироком у кру гу пользова т елей. В-трет ьих, эт а ин ф орм а ция
д олж н а б ыт ь сист ем н ой. В-чет вертых, он а д олж н а б ыт ь орга н изова н а в
т а ку ю послед ова тельн ост ь, чтоб ы пользова тель м ог извлека т ь ее
ст у пен ча т о. На прим ер, если м ы откроем «Г ра м м а тический слова рь
ру сского языка » А .А . За лизн яка , вполн е вероятн а сит у а ция, в которой н а м ,
ка к н осителям ру сского языка , н е потреб у ет ся об ра ща т ься к
гра м м а т ическом у очерку , чт об ы выясн ит ь всю словоизм ен ит ельн у ю
па ра д игм у . На м б у д ет д оста точн о у ка за н ия, н а прим ер, н а род
су щест вит ельн ого. П оэт ом у ин д екс род а н а ход ится вперед и ин д екса
па ра д игм ы.
        О д н а ко есть еще од н а серьезн а ягра м м а т ическа япроб лем а , котора я
д олж н а б ыт ь отра ж ен а в слова ре: эт о ф он ет ические и м орф он ологические
черед ова н ия вн у т ри слов. Возн ика ет прин ципиа льн ый вопрос: ка кие
черед ова н иясчит а ть регу лярн ым и и н е от ра ж а т ь их в слова рн ых ст а т ьях
соот вет ст ву ю щих лексем , а ка кие н ерегу лярн ым и и, след ова т ельн о,
вклю ча ть их в осн овн ой корпу с? Вопрос м ож н о переф орм у лирова т ь н а
осн ове д а н н ых ст а тист ики: гд е проход ит количест вен н а ягра н ица м еж д у
регу лярн ым и и н ерегу лярн ым и черед ова н иям и?
        О чевид н о, что ст рогий количест вен н ый крит ерий зд есь н евозм ож ен .
На прим ер, если б у д ет пред лож ен а кон т рольн а яциф ра 20, всегд а м ож н о
возра зит ь, почем у им ен н о 20, а н е 18 или 26. П оэт ом у об ычн о
лексикогра ф ы опира ю т сян а д ва су б ъект ивн о опред еляем ых м ом ен та : н а
ра д ика льн ост ь черед ова н ия в па ра д игм е и н а количество слу ча ев,
охва тыва ем ых па ра д игм ой. Ч тоб ы ра зоб ра т ься с этим и крит ериям и,
полезн о вст а ть н а позиции пользова т еляи опред елит ь, ка кие свед ен ияиз
м орф ологии ем у д олж н ы б ыт ь известн ы. Е сли м ы счит а ем , что д а н н ое
черед ова н ие пред ст а вляет тру д н ост ь д ля пользова т еля (н а прим ер,
об ра зова н ие ф орм прош ед ш его врем ен и в а н глийских гла гола х), т о м ы
м ож ем ввести в словн ик отд ельн ые лем м ы, которые б у д у т сопровож д а т ься
от сылочн ым и ст а т ьям и. М ож н о пойт и д ру гим пу т ем , и ввест и т у ча ст ь
па ра д игм ы, в кот орой встреча ю т сячеред ова н ия, в са м у слова рн у ю ст а т ью ,
н а прим ер:
        nimm…  см nehmen
        Вот прим ерорга н иза ции па ра д игм ы д ляру сского языка :
        расстел.. <ра сст елю , ра сст елет и т .д.> буд. от ра зостла т ь
        изотр.. <изотру , изот рет и т .д.>буд. от ист ерет ь
        В ка чест ве количест вен н ой гра н ицы регу лярн ост и-н ерегу лярн ости
черед ова н ий в осн ове слова В.П . Берков пред ла га ет счита ть 30-50 слу ча ев.
        Вт орой       вид     гра м м а тической      ха ра кт еристики    слова       –
син та гм а тический. Э то ин ф орм а цияоб у пра влен ии д а н н ого слова и его
ва лен т н ости (сочет а ем ости). На прим ер:
        интересов ать2а нсв <св за -> В … ; ~ся нсв <св за -> Т …