Текстовые ошибки. Выпуск 1. Лексические (речевые и собственно стилистические) ошибки в тексте. Шишлянникова А.М. - 7 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

7
Особый класс ошибок составляют СМЫСЛОВЫЕ ОШИБКИ . Иначе их
называют ошибками двойного смысла. К таким погрешностям приводит любая
речевая ошибка (лексико-фразеологическая, словообразовательная,
синтаксическая и т. д .), порождающая двусмысленность высказывания, например:
В нашем магазине большой ассортимент кремов для лица отечественного
производства (причиной двоякого понимания предложения является
неправильный порядок слов. Нужно:отечественных кремов для лица).
РЕЧЕВЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
1. Использование слова (исконно русского или заимствованного) без учета
его значения: На Прохоровском поле 1200 танков схватились врукопашную
( Зюганов Г.А .) (нужно: …в бою участвовали 1200 танков). Писатель очень верно
уловил камертон трагизма в судьбе Рубенса (нужно: ноту - так как камертон
это инструмент, используемый для настраивания инструментов в оркестре или при
выборе верного тона в хоровом пении).
2. Неудачный выбор синонимов: В газете отводится значительное
пространство для рекламы (нужно: Реклама занимает в газете много места).
Писатель извлекает своих героев из самой действительности (нужно: находит
в самой действительности ).
3. Неумелое пользование антонимами . Эта ошибка может принимать разные
формы :
а) неверное попарное объединение однородных членов предложения: Это
книга о рождении и смерти , ненависти и страданиях, любви и радости (нужно:
любви и ненависти , радости и страданиях );
б ) непреднамеренное столкновение в одном контексте слов, имеющих
противоположное значение: Снижение надоев возрастает с каждым днем
(нужно: надои снижаются). Когда приходишь на базар даже в сезон сбора
овощей, видишь бедность их разнообразия (нужно: бедность выбора);
в) противопоставление понятий, которые на самом деле не являются
противоположными (эту ошибку можно считать и логической ): Павел Корчагин
боролся за то , чтобы оставаться человеком , а не инвалидом (нужно:
полноценным человеком).
4. Смешение паронимов слов, близких по звучанию (обычно
однокоренных), но разных по значению : Я добьюсь возможности
объективистски объяснять происходящее (И . Шабдурасулов, руководитель
одного из телеканалов) (нужно: бъективно объяснять).
5. Ошибки в использовании омонимов слов, одинаково звучащих, но
имеющих разное значение, - и многозначных, полисемантичных слов. Хотя между
омонимами и многозначными словами существует ряд различий, в данном случае
они не принимаются во внимание, так как , во - первых, на практике нередко бывает
                                             7


       О соб ый классош и б ок составляю т СМ Ы СЛОВЫ Е ОШ И БКИ . И начеи х
называю т ош и б ками д вой ного смысла. К таки м погреш ностям при вод и т лю б ая
речеваяош и б ка(лекси ко-ф разеологи ческая, словооб разовательная,
си нтакси ческаяи т. д .), порож д аю щ аяд вусмысленность высказывани я, напри мер:
В наш е м м агази не боль ш ой ассор ти м е нт кр е м ов для ли ца оте че ств е нного
пр ои зводств а (при чи ной д воякого пони мани япред лож ени яявляется
неправи льный поряд ок слов. Н у ж но:… отечественных кремовд ляли ца).


                          РЕ ЧЕ ВЫ Е ЛЕ КСИ ЧЕ СКИ Е ОШ И БКИ
        1. И спользовани еслова(и сконно ру сского и ли заи мствованного) б ез у чета
его значени я: На Пр охор ов ском поле 1200 танков схв ати ли сь в р укопаш ную
(Зю гановГ.А .) (ну ж но: … вб ою у частвовали 1200 танков). Пи сате ль оче нь в е р но
улов и л кам е р тон тр аги зм а в судь бе Рубе нса (ну ж но: … ноту - так как камертон –
это и нстру мент, и спользу емый д лянастраи вани яи нстру ментовворкестреи ли при
выб ореверного тонавхоровом пени и ).
        2. Н еу д ачный выб ор си нони мов: В газете отв оди тся значи те ль ное
пр остр анств о для р е клам ы (ну ж но: Рекламазани мает вгазетемного места).
Пи сате ль и звле кае т св ои хге р ое в и зсам ой де йстви те ль ности (ну ж но: … наход и т
всамой д ей ствительности ).
        3. Н еу мелоепользовани еантони мами . Э таош и б камож ет при ни матьразные
ф ормы:
        а) неверноепопарноеоб ъ ед и нени еод нород ных членовпред лож ени я: Э то
кни га о р ож де ни и и см е р ти , не нав и сти и стр адани я х, лю бви и р адости (ну ж но:
… лю б ви и ненависти , рад ости и страд ани ях);
        б ) непред намеренноестолкновени евод ном контекстеслов, и мею щ и х
проти вополож ноезначени е: С ни ж е ни е надое в в озр астае т с каж дым дне м
(ну ж но: … над ои сни ж аю тся). К огда пр и ходи ш ь на базар даж е в се зон сбор а
ов ощ е й, в и ди ш ь бе дность и хр азнообр ази я (ну ж но: … б ед ность выб ора);
        в) проти вопоставлени епоняти й , которыенасамом д еленеявляю тся
проти вополож ными (эту ош и б ку мож но счи тать и логи ческой ): Пав е л К ор чаги н
бор олся за то, чтобы оставать ся че лов е ком , а не и нв али дом (ну ж но:
… полноценным человеком).
        4. Смеш ени епарони мов– слов, б ли зки х по звучани ю (об ычно
од нокоренных), но разных по значени ю : Я добь ю сь в озм ож ности
объе кти в и стски объя сня ть пр ои сходя щ е е (И . Шаб д у расу лов, ру ковод и тель
од ного и з телеканалов) (ну ж но: … б ъ екти вно об ъ яснять).
        5. О ш и б ки ви спользовани и омони мов– слов, од и наково звучащ и х, но
и мею щ и х разноезначени е, - и многозначных, поли семанти чных слов. Х отямеж д у
омони мами и многозначными словами су щ ествует ряд разли чи й , вд анном слу чае
они непри ни маю тсяво вни мани е, так как, во-первых, напракти кенеред ко б ывает