Методические указания по немецкому языку для самостоятельной работы студентов I курса заочного факультета. Швецова Е.И. - 18 стр.

UptoLike

Составители: 

sagen:”Ja, ich möchte Sie dann gerne einladen”, oder “Wohin kann ich Sie einladen?” Da
muβ man taktvoll vorgehen.
Es kann auch passieren, daβ Ihre Geschäftsfreunde Sie nach Hause einladen. Man
bringt dann selbstverständlich ein Gastgeschenk mit. Das kann ein Blumenstrauβ sein,
das können Pralinen sein oder eine Spezialität des Landes. Man muβ auch wissen, daβ
man der Hausfrau keine roten Rosen in Deutschland schenken darf.
Man ist in Deutschland pünktlich, aber 5 Minuten später ist in Deutschland keine
Katastrophe. Und es gibt auch, daβ man nicht vor der Zeit kommt, insbesondere zu
Privateinladungen. Aber eine Verspätung von einer Viertelstunde ist schon ärgerlich.
Texterläuterungen
1. ein verkrampftes Wesen - слишком напряженное состояние
2. Sorgen um ein protokollarisch richtiges Verhalten – беспокойство
(волнение) о поведении строго по протоколу
3. der Termin - время встречи
4. der T-Shirt - блуза рубашечного покроя
5. um die Mittagszeit herum kommen - прийти во время обеда
2. Выпишите из текста все сл ожные существительные и определите тип их
образования. Переведите эти существительные на русский язык.
3. Замените в следующих предложениях артикли указательными
местоимениями. Помните, что окончания указательных местоимений
совпадают с окончаниями определенных артиклей. Обратите
внимание на образец.
Muster: Während der Geschäftsreise haben wie viele neue Partner gefunden. -
Während dieser Geschäftsreise heben viele neue Partner gefunden.
1. Wir müssen den Termin vereinbaren.
2. Die Vereinbarung muβ noch bestätigt werden.
3. Nach dem Programm haben wir den Besuch des Betriebes.
4. Sie sollen die Regeln einhalten.
4. Замените существительные в следующих предложениях личными
местоимениями. Переведите эти предложения на русский язык.
1. Das ist unsere Firma. ... wurde vor 10 Jahren gegründet.
2. Sprechen Sie Deutsch, auch wenn ... nicht perfekt ist.
3. Wir sollen diesen Termin noch einmal vereinbaren. ... paβt uns nicht.
4. Das ist unser Geschäftspartner. ... kommt aus der Schweiz.
     sagen:”Ja, ich möchte Sie dann gerne einladen”, oder “Wohin kann ich Sie einladen?” Da
     muβ man taktvoll vorgehen.
        Es kann auch passieren, daβ Ihre Geschäftsfreunde Sie nach Hause einladen. Man
     bringt dann selbstverständlich ein Gastgeschenk mit. Das kann ein Blumenstrauβ sein,
     das können Pralinen sein oder eine Spezialität des Landes. Man muβ auch wissen, daβ
     man der Hausfrau keine roten Rosen in Deutschland schenken darf.
        Man ist in Deutschland pünktlich, aber 5 Minuten später ist in Deutschland keine
     Katastrophe. Und es gibt auch, daβ man nicht vor der Zeit kommt, insbesondere zu
     Privateinladungen. Aber eine Verspätung von einer Viertelstunde ist schon ärgerlich.

     Texterläuterungen

     1. ein verkrampftes Wesen - слишком напряженное состояние
     2. Sorgen um ein protokollarisch richtiges Verhalten – беспокойство
                                    (волнение) о поведении строго по протоколу
     3. der Termin - время встречи
     4. der T-Shirt - блуза рубашечного покроя
     5. um die Mittagszeit herum kommen - прийти во время обеда

2. Выпишите из текста все сложные существительные и определите тип их
   образования. Переведите эти существительные на русский язык.

3. Замените в следующих предложениях артикли указательными
   местоимениями. Помните, что окончания указательных местоимений
   совпадают с окончаниями определенных артиклей. Обратите
   внимание на образец.

Muster: Während der Geschäftsreise haben wie viele neue Partner gefunden. -
      Während dieser Geschäftsreise heben viele neue Partner gefunden.

1. Wir müssen den Termin vereinbaren.
2. Die Vereinbarung muβ noch bestätigt werden.
3. Nach dem Programm haben wir den Besuch des Betriebes.
4. Sie sollen die Regeln einhalten.

4. Замените существительные в следующих предложениях личными
   местоимениями. Переведите эти предложения на русский язык.

1.   Das ist unsere Firma. ... wurde vor 10 Jahren gegründet.
2.   Sprechen Sie Deutsch, auch wenn ... nicht perfekt ist.
3.   Wir sollen diesen Termin noch einmal vereinbaren. ... paβt uns nicht.
4.   Das ist unser Geschäftspartner. ... kommt aus der Schweiz.