ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
Кроме названий частей тела широко употребляются с ПД
существительные, обозначающие одежду:
Papa avait mis sa
casquette. (Pagnol) – Папа был в своем
картузе.
Как и в предыдущем случае посессив употребляется с такими существи-
тельными гораздо чаще во французском языке.
Г.Може отмечает, что существительные, обозначающие части тела,
одежду (и некоторые другие существительные), употребляются не с
посессивом, а с артиклем в том случае, когда они выполняют функцию
обстоятельства образа действия в беcпредложной
конструкции:
Il marchait les
yeux mi-clos, la tête basse, le manteau sur le
bras, la
pipe à la bouche, une fleur à la boutonnière. (Може, стр.
98)
Enfin n’y tenant plus et plissant les
paupières, il fonça dans
les buissons, où il disparut. (Казаков) – Наконец он не
выдержал, зажмурился, с треском сунулся в кусты, пропал
там…
С каким стремительно бьющимся сердцем она побежала
бы к нему навстречу… (Паустовский) – Le
cœur battant elle
aurait couru à sa
rencontre…
По замечанию многих грамматистов, особый нюанс значения возникает
в сочетаниях посессивов с названиями учебных дисциплин и других
объектов изучения:
Cet élève a bien su sa
fable.
Il possède bien son
arithmétique.
Je me rappelle ce jour où nous nous heurtâmes de front (à
propos d’une plaisanterie que j’avais faite devant Geneviève qui
récitait son
histoire Sainte) … (Mauriac) – Помню тот день,
когда мы бросились друг на друга в лобовую атаку (по
поводу шуточки, которую я позволил себе в присутствии
Женевьевы, отвечавшей аббату Ардуену урок
по «закон
у
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- …
- следующая ›
- последняя »