Французские и русские посессивы в типологическом освещении. Синицын В.В. - 38 стр.

UptoLike

Составители: 

balbusard ... (Label) Здесь можно сфотографировать
эдельвейсы, цветущие по обочинам дорог, увидеть в
бинокль
горного козла или скопу
В русском переводе таких примеров эквивалент посессива, как правило,
отсутствует.
Несовпадения категории лица посессивов в двух языках не исчерпы-
ваются примерами с местоимением «свой». Наблюдаются разнообразные
другие случаи такого несоответствия:
Ваh! Il est moins important maintenant de voir défoncer sa
gosse que sa voiture. (Bazin) - Теперь считается куда хуже,
если тебе проколют шину, чем если проколют твою
собственную дочку. (3 лицо – 2 лицо)
Au contraire, maman parlait fort: c’était un locataire
qu’elle tenait entre ses
pattes …(Mauriac) - Мама, наоборот,
нисколько не стеснялась и не понижала голоса: ты в моих
руках, голубушка, и я тебя прижму. (3 лицо – 1 лицо)
Moi qui devais tant souffrir plus tard d’être malade sans
que ma
maladie intéressât personne, je reconnais que …
(Mauriac) - Много лет спустя, когда мне пришлось изведать
как горько лежать больным, если никого решительно твоя
болезнь не тревожит, я подумал(1 лицо – 2 лицо)
Mais la dureté de l’homme que je suis, le dénûment affreux
de son
cœur, ce don qu’il détient d’inspirer la haine ? (Mauriac)
Но как подумаю, что я за человек, сколько во мне
жестокости, какая ужасная сухость в моем
сердце, какой
удивительной я обладаю способностью внушать всем
ненависть к себе(3 лицо – 1 лицо)
Il était naturel de souhaiter que ces millions demeurassent
dans la famille et que nos
enfants en eussent le profit. (Mauriac)
Вполне естественно было твое желание, чтобы завещан-
ные миллионы остались в семье Фондодеж и твои
дети по-
пользовались бы наследством барона. (1 лицо – 2 лицо)
Aujourd’hui, l’humanité prend conscience de sa
destinée
commune. (Label) В наши дни человечество отдает себе
отчет в нашем
едином будущем. (3 лицо – 1 лицо)
Как ни крути, а мой
родной сынкапитан и командир
батареи, это не шутка! (Шолохов) – On a beau dire, voir son
fils capitaine, commandant d’une batterie de canons, ce n’est
pas rien! (1 лицо – 3 лицо)
Retrouvez votre
magazine sur internet. (Label) Читайте
наш
журнал в сети интернет. (2 лицо – 1 лицо)