Французские и русские посессивы в типологическом освещении. Синицын В.В. - 50 стр.

UptoLike

Составители: 

Je frottai mes yeux. (Pagnol) - Я протер глаза.
… et la bête but longuement, tout en battant ses
flancs de sa
queue. (Pagnol) - … и он (мул) долго пил, не забывая
обмахиваться хвостом.
Je collais mon
oreille au sol. (Pagnol) - Яприкладывал
ухо к земле.
Вместе с тем нельзя не отметить, что употребление ПД перед такими
существительными оказывается менее обязательным во французском языке
по сравнению с именами ближайших родственников:
Доктор задумчиво поднял глаза ... (Казаков) - Le docteur
leva les
yeux, pensif.
Пес шевельнул ушами и открыл глаза. (Казаков) - Le
chien remua les
oreilles et ouvrit les yeux.
ПД регулярно заменяется определенным артиклем в ряде типичных
контекстов, например, при наличии в предтексте местоимения,
указывающего на принадлежность:
Je me
suis lavé les mains.
Анна Васильевна прикусила язык. (Нагибин) - Anna
Vasssilievna se
mordit la langue. Cр. со следующим примером,
в котором ПД предшествует местоимению: Ses cheveux lui
sortaient du fichu.
Это регулярно происходит также в составе обстоятельств образа
действия (см., например, Може: стр. 98), которые нередко обособляются:
...а он стоял на льдине, поджав хвост, настороженный,
неуверенный, внюхиваясь и вслушиваясь в то, что делалось
кругом. (Казаков) - …il se tenait sur son radeau, la
queue entre
les
jambes, inquiet et sur ses gardes, le nez et l’oreille au guet
pour se rendre compte de ce qui se passait aux alentours.
Арктур закрыл глаза и ткнулся носом доктору в
колени. (Казаков) - Arcturus, fermant les
yeux, fourra son nez
dans les genoux du docteur.