Курс лекций по теоретической грамматике французского языка. Синицын В.В. - 95 стр.

UptoLike

Составители: 

aussitôt, puis, d’abord), par des substantifs prépositionnels (avant le voyage,
après le dîner; pendant le repas).
La simultanéité s’exprime par les temps linéaires: Il fuyait
sous la pluie
Dès mèches noires passaient
sous sa perruque blancheSon maquillage lui
dégoulinait
sur les joues. Sa hotte lui sautait d’une épaule à l’autre. Cf.: avec
le passé simple qui marque la suite des événements, leur succession: Il se baissa
pour ramasser le postiche (= un faux sourcil), tâtonna
longuement dans
l’ombre, dans la boue, s’acharna
, se mit à genoux, s’assit et finalement, ne put
se relever.
Le passé composé ne peut pas marquer la suite des actions c’est pourquoi il
n’est pas utilisé dans la narration suivie.
La date de l’action
.
La date s’exprime le plus souvent par des substantifs: en été, le soir, en avril, à
trois heures.
La catégorie syntaxique de l’aspect
.
L’existence d’une catégorie morhologique verbale de l’aspect en français est
sujette à discussion, mais l’aspect existe sans aucun doute comme une catégorie
syntaxique qui se manifeste dans la proposition entière par des moyens différents.
Cette catégorie s’exprime:
- dans la sémantique des verbes et en premier lieu dans l’opposition des verbes
terminatifs et cursifs (partir/marcher), résultatifs/non résultatifs (trouver/
chercher);
- à l’aide des affixes: s’en
dormir, toussoter;
- dans l’opposition des formes verbales: temps simples/temps composés;
temps linéaires/temps ponctuels;
- à l’aide des différentes combinaisons du verbe avec un infinitif (il a cessé de
lire), avec un substantif (il a fini sa lecture), avec un gérondif (le mur va
s’écroulant), avec un complément circonstantiel (il parle toujours);
- à l’aide des particules: ne
faire que;