Стилистика современного французского языка. Синицын В.В. - 5 стр.

UptoLike

Составители: 

déplacé dans le langage parlé, tandis qu’on ne saurait s’en passer dans une œuvre
littéraire. Le verbe mourir est le mot neutre. Il reflète d’une manière objective le
fait correspondant de la réalité et peut s’employer dans n’importe quel acte
communicatif. Son synonyme décéder se rencontre dans une sphère beaucoup plus
limitée. C’est un terme officiel, administratif qui est employé dans des actes
juridiques, dans un nécrologue. Par contre, les termes calancher, clamcer, crever
sont traités comme populaires, grossiers. Une nuance opposée est observée dans
les mots disparaître, s’éteindre, partir qui peuvent fonctionner comme
synonymes du verbe mourir. Ces termes évoquent dans notre esprit une
atmosphère élevée, solenelle. Employés métapho-riquement, ces verbes désignent
le fait de la mort d’une manière euphémique.
[A côté des synonymes stylistiques le
verbe mourir possède des synonymes idéographiques, sémantiques comme par
exemple, périr, tomber qui sont étudiés par la lexicologie. Citons également les
synonymes stylistiques du verbe russe умереть: скончаться, помереть,
окочуриться, скапуститься, скопытиться, подохнуть, околеть, загнуться,
почить, сыграть в ящик, дать дуба, отдать концы, отправиться на тот свет,
приказать долго жить и т.д.]
De ce qui précède on peut tirer cette conclusion que la stylistique étudie le
choix, la variation des moyens linguistiques provoqués par des facteurs sociaux,
psycholo-giques, communicatifs. Elle s’intéresse à la couleur stylistique des
variantes étudiées, à leur fonction stylistique dans le discours. La stylistique (la
linguostylistique à la différence de la stylistique littéraire) s’occupe de deux
problèmes essentiels: 1) l’étude des ressources stylistiques d’une langue, 2) l’étude
des styles fonctionnels.
L’étude des ressources stylistiques est le domaine traditionnel de la stylistique
qui s’appuie sur les notions de couleur stylistique, de norme, de variation. A
chaque niveau de la langue, comme nous l’avons démontré plus haut, il existe
plusieurs formes, plusieurs variantes entres lesquelles on peut choisir. Ces
variantes diffèrent par leur couleur stylistique (neutre, familier, populaire,
argotique, etc), s’emploient dans des conditions bien déterminées étant déplacées
dans d’autres situations.