ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
15
31) dichten = dicht machen = abdichten = hermetisieren — vt уплотнять;
набивать; герметизировать. Zum Winter muss man alle Fenster abdichten.
32) beschichten = eine Oberfläche mit einer Schicht aus einem anderen
Material versehen, z.B. mit Lack, Farbe usw. bearbeiten — vt наносить
покрытие; das Beschichten; die Beschichtung; die Beschichtungsanlage. Autos haben
wir mit Hilfe eines Roboters beschichtet.
33) palettieren = etw. auf Paletten stapeln — vt укладывать (складывать) на
поддон; пакетировать на поддонах; die Palettierung; die Palette; palettierte Güter
(Ladung). Alle Güter sind automatisch palettiert.
34) die Positioniergenauigkeit — точность позиционирования, точность
установки координаты. Positionieren oder Positionierung bedeutet etwas in eine
bestimmte Position, Stellung bringen bzw. einordnen.
35) gießen (goss, gegossen) — vt слить, отливать сталь; die Gießerei; der
Gießereiingenieur; der GUSS. Sein Onkel arbeitet in einer Gießerei und ist ein
erstklassiger Gießer.
36) putzen = reinigen = sauber machen — vt чистить; das Gussputzen —
очистка, обрубка литья. Nach dem Gießen kommt das Gussstück zum Gussputzen in
die Gussputzerei.
37) der Grat, — e — заусенец, задир, грат; gratfrei; entgraten; das Entgraten,
die Entgrat(ungs)maschine. Werden die Roboter zum Entgraten von Gussstücken
eingesetzt? Nach dem Entgraten wird das Werkstück gratfrei.
38) der Freiheitsgrad, — e — степень свободы. Wie viel Freiheitsgrade hat
dieser Montageroboter?
39) mobil = beweglich = nicht an einen festen Standort gebunden =
versetzbar = transportabel — мобильный, подвижный, живой, бодрый (о
человеке). Er ist ein mobiler Mensch.
Übung 1. a) Achten Sie auf die Vieldeutigkeit folgender Wörter:
I. die Maschine, — n — 1. машина; станок; механизм; двигатель; elektrische
Maschinen —электрические машины.
2. перен. инструмент, орудие: die Maschine des Staates — государственная
машина, государственный аппарат.
3. (разг.) самолет: Maschine im Anflug! — Самолет (противника) в воздухе!
4. (разг.) машинка (пишущая, швейная и т. п.): mit der Maschine schreiben —
писать на машинке.
II. die Gesellschaft, — en — 1. общество: die klassenlose Gesellschaft —
бесклассовое общество.
2. общество, объединение, союз: Gesellschaft für Sport und Technik —
спортивно-техническое общество.
3. ком. общество, компания, товарищество: stille Gesellschaft — негласное
товарищество; die Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) — общество
с ограниченной ответственностью (ООО).
4. званый вечер: eine Gesellschaft geben — устраивать званый вечер.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- …
- следующая ›
- последняя »