Синтаксис немецкого языка. Syntax der deutschen Sprache: Theorie, Ubungen und Textbeispiele. Снегирева Н.С - 37 стр.

UptoLike

Составители: 

73
Der Bauer braucht einen Traktor, um die Felder bearbeiten zu kön-
nen.
1. Wozu düngt er im Frühjahr die Felder? – Zum besseren Wachstum der
Pflanzen.
2. Wozu hält er Kühe? – Zur Gewinnung von Milch.
3. Wozu braucht er eine Leiter? – Zum Ernten der Äpfel und Birnen.
4. Wozu nimmt er einen Kredit von der Bank auf? – Zur Einrichtung einer
Hühnerfarm.
5. Wozu annonciert er in der Zeitung? – Zur Vermietung der Fremden-
zimmer in seinem Haus.
6. Wozu kauft er eine Kutsche und zwei Pferde? – Zur Freude der Gäste.
(sich daran freuen)
7. Wozu richtet er unter dem Dach noch Zimmer ein? – Zur Unterbrin-
gung der Gäste. (dort unterbringen)
8. Wozu baut er ein kleines Schwimmbecken? – Zur Erfrischung der Gäs-
te und zu ihrem Wohlbefinden. (sich erfrischen, sich wohl fühlen)
Übung 9. Übersetzen Sie ins Deutsche:
1. Чтобы дипломант лучше раскрыл свою тему, руководитель пореко-
мендовал ему несколько работ, вышедших за последнее время.
2. Профессор сказал, чтобы мы к нему обращались с вопросами, если
нам что-либо непонятно. 3. Чтобы изучить иностранный язык, нужно
очень много работать и много читать на иностранном языке. 4. Чтобы
моя комната хорошо выглядела,
я хочу ее обставить новой современ-
ной мебелью. 5. К кому мне обратиться, чтобы получить справку?
6. Врач мне сказал, чтобы я был осторожен. Гриппзаразная болезнь,
и я могу заразить остальных членов семьи. 7. В нашем институте соз-
даны все условия, чтобы студенты получили хорошие знания по двум
иностранным языкам. 8. Я хочу,
чтобы ты познакомилась с этой стать-
ей. 9. Чтобы студенты не делали ошибок в употреблении времен, пре-
подаватель дает им много упражнений на это грамматической явление.
74
11. KONDITIONALSÄTZE. IHRE TRANSPOSITION
IN WUNSCHSÄTZE
Придаточные предложения условия. Их транспозиция
в предложения, выражающие желание
Termini:
der Konditionalsatz
der Bedingungssatz
придаточное условия
Fragen:
Unter welcher Bedingung?при каком условии?
In welchem Fall?в каком случае?
Konjunktionen:
wennесли
реже: falls – (в случае) если
Korrelate:
so – то
dann – тогда
Modi: Indikativ, Konjunktiv
1. Wenn
ich ein Zimmer in einem guten Hotel bekomme, (so, dann) kann
ich in dieser Stadt länger bleiben.
2. Ich kann in dieser Stadt länger bleiben, wenn
ich ein Zimmer in einem
guten Hotel bekomme
.
3. Bekomme
ich ein Zimmer in einem guten Hotel, kann ich in dieser Stadt
länger bleiben.
4. Wenn
ich ein Zimmer in einem guten Hotel bekomme.
1) Придаточные предложения условия могут стоять до или после
главного предложения (1, 2). Если придаточное условия стоит
перед главным предложением, то главное предложение начина-
ется с глагола, затем следует подлежащее и другие члены пред-
ложения. Корреляты so
или dann могут в главном предложении
отсутствовать (1).
2) Придаточные условия могут быть бессоюзными. Тогда они сто-
ят перед главным предложением и начинаются с глагола (3).
         Der Bauer braucht einen Traktor, um die Felder bearbeiten zu kön-          11. KONDITIONALSÄTZE. IHRE TRANSPOSITION
         nen.
                                                                                                       IN WUNSCHSÄTZE
1.   Wozu düngt er im Frühjahr die Felder? – Zum besseren Wachstum der
     Pflanzen.                                                                    Придаточные предложения условия. Их транспозиция
2.   Wozu hält er Kühe? – Zur Gewinnung von Milch.                                      в предложения, выражающие желание
3.   Wozu braucht er eine Leiter? – Zum Ernten der Äpfel und Birnen.
4.   Wozu nimmt er einen Kredit von der Bank auf? – Zur Einrichtung einer    Termini:
                                                                             der Konditionalsatz
     Hühnerfarm.                                                                                             придаточное условия
                                                                             der Bedingungssatz
5.   Wozu annonciert er in der Zeitung? – Zur Vermietung der Fremden-
     zimmer in seinem Haus.                                                  Fragen:
6.   Wozu kauft er eine Kutsche und zwei Pferde? – Zur Freude der Gäste.     Unter welcher Bedingung? – при каком условии?
     (sich daran freuen)                                                     In welchem Fall? – в каком случае?
7.   Wozu richtet er unter dem Dach noch Zimmer ein? – Zur Unterbrin-
     gung der Gäste. (dort unterbringen)                                     Konjunktionen:
8.   Wozu baut er ein kleines Schwimmbecken? – Zur Erfrischung der Gäs-      wenn – если
                                                                             реже: falls – (в случае) если
     te und zu ihrem Wohlbefinden. (sich erfrischen, sich wohl fühlen)
                                                                             Korrelate:
                                                                             so – то
Übung 9. Übersetzen Sie ins Deutsche:                                        dann – тогда
1. Чтобы дипломант лучше раскрыл свою тему, руководитель пореко-
мендовал ему несколько работ, вышедших за последнее время.                   Modi: Indikativ, Konjunktiv
2. Профессор сказал, чтобы мы к нему обращались с вопросами, если            1. Wenn ich ein Zimmer in einem guten Hotel bekomme, (so, dann) kann
нам что-либо непонятно. 3. Чтобы изучить иностранный язык, нужно                ich in dieser Stadt länger bleiben.
очень много работать и много читать на иностранном языке. 4. Чтобы           2. Ich kann in dieser Stadt länger bleiben, wenn ich ein Zimmer in einem
моя комната хорошо выглядела, я хочу ее обставить новой современ-               guten Hotel bekomme.
ной мебелью. 5. К кому мне обратиться, чтобы получить справку?               3. Bekomme ich ein Zimmer in einem guten Hotel, kann ich in dieser Stadt
6. Врач мне сказал, чтобы я был осторожен. Грипп – заразная болезнь,            länger bleiben.
и я могу заразить остальных членов семьи. 7. В нашем институте соз-          4. Wenn ich ein Zimmer in einem guten Hotel bekomme.
даны все условия, чтобы студенты получили хорошие знания по двум                1) Придаточные предложения условия могут стоять до или после
иностранным языкам. 8. Я хочу, чтобы ты познакомилась с этой стать-                 главного предложения (1, 2). Если придаточное условия стоит
ей. 9. Чтобы студенты не делали ошибок в употреблении времен, пре-                  перед главным предложением, то главное предложение начина-
подаватель дает им много упражнений на это грамматической явление.                  ется с глагола, затем следует подлежащее и другие члены пред-
                                                                                    ложения. Корреляты so или dann могут в главном предложении
                                                                                    отсутствовать (1).
                                                                                2) Придаточные условия могут быть бессоюзными. Тогда они сто-
                                                                                    ят перед главным предложением и начинаются с глагола (3).


                                    73                                                                             74