ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
93
Übung 12. Übersetzen Sie ins Deutsche:
a) 1. Возьми книги, которые лежат на столе. 2. Учебник, который был
куплен всеми студентами нашей группы, порекомендовал нам наш
профессор. 3. К этому уроку мы должны были повторить правила,
которые наш преподаватель объяснял нам на прошлом уроке. 4.
Те, кто хочет вовремя приходить на занятия, должны рано
вставать. 5. Тебе понравилась игра, которую я
тебе подарил? 6. Мы
можем пойти в студенческое кафе, где можно хорошо отдохнуть.
7. Тексты, которые были переведены моим братом, можно найти
на столе под книгами или газетами. 8. Где статья, которую нужно
перевести? 9. Решение задачи, которую ты мне вчера показал,
можно найти в этом учебнике. 10. Я могу порекомендовать вам
статью, которую я
недавно прочитал с большим интересом. 11.
Текст на странице 152, перевод которого мы сделали к этому
уроку, необходимо пересказать. 12. Рядом с домом, в котором мы
живем, строят студенческое общежитие. 13. Я знаю здесь многих
студентов, родители которых живут в моем родном городе. 14. Это
все вопросы, которыми он интересуется. 15. Мой друг, с которым я
только что разговаривал, собирается (хочет) учиться в
университете. 16. В городе, где теперь живут его друзья, он был
последний раз летом этого года. 17. Книгу, которую подарил ему
его отец, очень трудно купить. 18. Моя подруга только что
говорила с молодым человеком, с женой которого я учусь на
одном факультете.
b) 1. Я очень
хорошо помню тот дом, в котором жил в детстве.
2. Газеты и журналы, которые печатаются в Гамбурге, охотно чи-
тают во всем мире.
3. Друзья, у которых я провел свой отпуск в прошлом году, при-
глашают меня опять приехать к ним на лето.
4. Поездка по Рейну, которую мы предприняли этим летом,
произ-
вела на всех большое впечатление.
5. Деревня, в которой живут мои родители, находится в Ростовской
области.
94
13. TEMPORALSÄTZE
Придаточные предложения времени
Termini:
der Temporalsatz
der Nebensatz der Zeit
придаточное времени
Fragen:
wann? – когда?
seit wann? – с каких пор?
wie lange? – как долго?
Konjunktionen:
als – когда
wenn – когда
nachdem – после того как
während – в то время как
seit(dem) – с тех пор как
bis – (до тех пор) пока не
solange – пока
bevor = ehe – прежде чем
sobald – как только
Временные придаточные предложения обозначают одновремен-
ность или последовательность действий и вводятся союзами.
Наиболее употребительными союзами являются als и wenn.
Übung 1. Lernen Sie die Sprichwörter, nennen Sie die russischen Äquiva-
lente:
Man soll die Bärenhaut nicht verkaufen, ehe der Bär gestochen ist.
Den Brunnen schätzt man erst, wenn er kein Wasser mehr gibt.
Rufe nicht “Hase”, bis du ihn im Sacke hast.
Союз als
выражает однократное действие в прошлом.
Als ich gestern meinen Freund auf der Straße traf, freute ich mich
sehr.
Übung 12. Übersetzen Sie ins Deutsche: 13. TEMPORALSÄTZE a) 1. Возьми книги, которые лежат на столе. 2. Учебник, который был куплен всеми студентами нашей группы, порекомендовал нам наш Придаточные предложения времени профессор. 3. К этому уроку мы должны были повторить правила, которые наш преподаватель объяснял нам на прошлом уроке. 4. Termini: Те, кто хочет вовремя приходить на занятия, должны рано der Temporalsatz der Nebensatz der Zeit придаточное времени вставать. 5. Тебе понравилась игра, которую я тебе подарил? 6. Мы можем пойти в студенческое кафе, где можно хорошо отдохнуть. Fragen: 7. Тексты, которые были переведены моим братом, можно найти wann? – когда? на столе под книгами или газетами. 8. Где статья, которую нужно seit wann? – с каких пор? перевести? 9. Решение задачи, которую ты мне вчера показал, wie lange? – как долго? можно найти в этом учебнике. 10. Я могу порекомендовать вам Konjunktionen: статью, которую я недавно прочитал с большим интересом. 11. Текст на странице 152, перевод которого мы сделали к этому als – когда уроку, необходимо пересказать. 12. Рядом с домом, в котором мы wenn – когда живем, строят студенческое общежитие. 13. Я знаю здесь многих nachdem – после того как студентов, родители которых живут в моем родном городе. 14. Это während – в то время как все вопросы, которыми он интересуется. 15. Мой друг, с которым я seit(dem) – с тех пор как только что разговаривал, собирается (хочет) учиться в bis – (до тех пор) пока не университете. 16. В городе, где теперь живут его друзья, он был solange – пока последний раз летом этого года. 17. Книгу, которую подарил ему bevor = ehe – прежде чем его отец, очень трудно купить. 18. Моя подруга только что sobald – как только говорила с молодым человеком, с женой которого я учусь на одном факультете. Временные придаточные предложения обозначают одновремен- b) 1. Я очень хорошо помню тот дом, в котором жил в детстве. ность или последовательность действий и вводятся союзами. 2. Газеты и журналы, которые печатаются в Гамбурге, охотно чи- Наиболее употребительными союзами являются als и wenn. тают во всем мире. 3. Друзья, у которых я провел свой отпуск в прошлом году, при- Übung 1. Lernen Sie die Sprichwörter, nennen Sie die russischen Äquiva- глашают меня опять приехать к ним на лето. lente: 4. Поездка по Рейну, которую мы предприняли этим летом, произ- Man soll die Bärenhaut nicht verkaufen, ehe der Bär gestochen ist. вела на всех большое впечатление. Den Brunnen schätzt man erst, wenn er kein Wasser mehr gibt. 5. Деревня, в которой живут мои родители, находится в Ростовской Rufe nicht “Hase”, bis du ihn im Sacke hast. области. Союз als выражает однократное действие в прошлом. Als ich gestern meinen Freund auf der Straße traf, freute ich mich sehr. 93 94
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- …
- следующая ›
- последняя »