Синтаксис немецкого языка. Syntax der deutschen Sprache: Theorie, Ubungen und Textbeispiele. Снегирева Н.С - 57 стр.

UptoLike

Составители: 

113
придется немного подождать.
Übung 7. Verbinden Sie die Sätze zu einem Satzgefüge mit einem Konseku-
tivsatz. Erzählen Sie dann den Text nach:
1. Die Erde bebte plötzlich stark. Die Menschen erschraken zu Tode und
rannten aus ihren Häusern. 2. Immer wieder kamen neue Erdbebenwellen.
Die Menschen wollten nicht in inre Häuser zurückkehren. 3. Viele Häuser
wurden durch das Erdbeben zerstört. Die Familien mussten bei Freunden
und Bekannten Unterkunft suchen. 4. Die Zerstörungen waren groß. Das
Land bat andere Nationen um Hilfe. 5. Das Militär brachte Zelte und De-
cken. Die Menschen konnten notdürftig untergebracht werden. 6. Es wurden
auch Feldküchen vom Roten Kreuz aufgestellt. Die Menschen konnten mit
Essen versorgt werden. 7. Die Menschen in den benachbarten Ländern wa-
ren von den Bildern erschüttert. Sie halfen mit Geld, Kleidung und Decken.
8. Bald war genug Geld zusammen. Es konnten zahlreiche Holzhäuser ge-
baut werden.
16. KOMPARATIVSÄTZE
Придаточные сравнительные реальные
Termini:
der Komparitivsatz
der Vergleichssatz
придаточное сравнительное
Konjunktionen:
wie - как
als – чем, как
Korrelate:
(ein) so (genauso, ebenso, geradeso), wieтак (-ой, -ая, -ое, -ие) же, как и
anders (-er, -e), als – другой(-ая, -ое, -ие, по-другому), чем
Придаточные реального сравнения выражают равенство или
сходство предметов, явлений, действий.
1. Если сходство касается особого качества действия, выраженного в
главном предложении конструкцией: глагол + прилагательное/ на-
речие в положительной
степени (Positiv), то придаточное сравни-
114
тельное соединяется с главным при помощи союза wie с обяза-
тельным использованием коррелята so в главном предложении
(возможны варианты: genauso, ebenso, geradeso):
Sie ist so
launisch, wie ich vermutet habe.
Она такая капризная, как я и предполагал.
Sie tanzt genauso
gut, wie sie auch vor zwanzig Jahren getanzt hat.
Она танцует так же хорошо, как и двадцать лет назад.
2. Если сравнение относится к качеству предмета, выраженному
прилагательным, то коррелят so
стоит после неопределенного ар-
тикля:
Er bekommt einen so
kleinen Lohn, wie er sich nicht vorstellen konnte.
3. Иногда so (genauso, ebenso, geradeso)
может стоять в главном пред-
ложении без наречия. В этом случае коррелят выделяется ударени-
ем:
Er sieht genauso
aus, wie sie ihn beschrieben hat.
4. Если речь идет о неравенстве действия/ предмета или его качества,
придаточное предложение присоединяется к главному при помощи
союза als.
Наречие или прилагательное в главном предложении
стоит в сравнительной степени (Komparativ):
Er sieht schlechter
aus, als ich erwartet habe.
Он выглядит хуже, чем я ожидал.
Sie kaufte ein teureres
Kleid, als sie wollte.
5. В случае неравенства действия или его качества в главном пред-
ложении часто встречается наречие anders
или прилагательное an-
der-:
Ich mache es anders, als
sie es mir beigebracht hat.
Я делаю это не так, как она меня учила.
Sie hat jetzt andere
Ansichten, als sie früher hatte.
Теперь у неё другие взгляды, чем (она имела раньше).
Übung 1. Setzen Sie „wie“ oder „als“ ein:
1. Der Vulkanausbruch war so heftig,…vorhergesagt worden war.
2. Kräht der Hahn wohl auf dem Mist, ändert sich das Wetter oder es
bleibt,… es ist.
3. Das Dokument war älter, … bisher vermutet worden war.
4. Ich bin doch nicht so dumm,… du meinst.
   придется немного подождать.                                                       тельное соединяется с главным при помощи союза wie с обяза-
                                                                                     тельным использованием коррелята so в главном предложении
Übung 7. Verbinden Sie die Sätze zu einem Satzgefüge mit einem Konseku-              (возможны варианты: genauso, ebenso, geradeso):
tivsatz. Erzählen Sie dann den Text nach:                                        ƒ Sie ist so launisch, wie ich vermutet habe.
1. Die Erde bebte plötzlich stark. Die Menschen erschraken zu Tode und           ƒ Она такая капризная, как я и предполагал.
rannten aus ihren Häusern. 2. Immer wieder kamen neue Erdbebenwellen.            ƒ Sie tanzt genauso gut, wie sie auch vor zwanzig Jahren getanzt hat.
Die Menschen wollten nicht in inre Häuser zurückkehren. 3. Viele Häuser          ƒ Она танцует так же хорошо, как и двадцать лет назад.
wurden durch das Erdbeben zerstört. Die Familien mussten bei Freunden            2. Если сравнение относится к качеству предмета, выраженному
und Bekannten Unterkunft suchen. 4. Die Zerstörungen waren groß. Das                 прилагательным, то коррелят so стоит после неопределенного ар-
Land bat andere Nationen um Hilfe. 5. Das Militär brachte Zelte und De-              тикля:
cken. Die Menschen konnten notdürftig untergebracht werden. 6. Es wurden         • Er bekommt einen so kleinen Lohn, wie er sich nicht vorstellen konnte.
auch Feldküchen vom Roten Kreuz aufgestellt. Die Menschen konnten mit
                                                                                 3. Иногда so (genauso, ebenso, geradeso) может стоять в главном пред-
Essen versorgt werden. 7. Die Menschen in den benachbarten Ländern wa-
                                                                                     ложении без наречия. В этом случае коррелят выделяется ударени-
ren von den Bildern erschüttert. Sie halfen mit Geld, Kleidung und Decken.
                                                                                     ем:
8. Bald war genug Geld zusammen. Es konnten zahlreiche Holzhäuser ge-
                                                                                  • Er sieht genauso aus, wie sie ihn beschrieben hat.
baut werden.
                                                                                 4. Если речь идет о неравенстве действия/ предмета или его качества,
                                                                                     придаточное предложение присоединяется к главному при помощи
                       16. KOMPARATIVSÄTZE                                           союза als. Наречие или прилагательное в главном предложении
                                                                                     стоит в сравнительной степени (Komparativ):
              Придаточные сравнительные реальные
                                                                                 • Er sieht schlechter aus, als ich erwartet habe.
Termini:                                                                             Он выглядит хуже, чем я ожидал.
der Komparitivsatz                                                               • Sie kaufte ein teureres Kleid, als sie wollte.
                                        придаточное сравнительное                5. В случае неравенства действия или его качества в главном пред-
der Vergleichssatz
                                                                                     ложении часто встречается наречие anders или прилагательное an-
Konjunktionen:                                                                       der-:
wie - как                                                                        • Ich mache es anders, als sie es mir beigebracht hat.
als – чем, как                                                                       Я делаю это не так, как она меня учила.
Korrelate:                                                                       • Sie hat jetzt andere Ansichten, als sie früher hatte.
(ein) so (genauso, ebenso, geradeso), wie – так (-ой, -ая, -ое, -ие) же, как и        Теперь у неё другие взгляды, чем (она имела раньше).
anders (-er, -e), als – другой(-ая, -ое, -ие, по-другому), чем                   Übung 1. Setzen Sie „wie“ oder „als“ ein:
       Придаточные реального сравнения выражают равенство или                    1. Der Vulkanausbruch war so heftig,…vorhergesagt worden war.
сходство предметов, явлений, действий.                                           2. Kräht der Hahn wohl auf dem Mist, ändert sich das Wetter oder es
1. Если сходство касается особого качества действия, выраженного в                   bleibt,… es ist.
     главном предложении конструкцией: глагол + прилагательное/ на-              3. Das Dokument war älter, … bisher vermutet worden war.
     речие в положительной степени (Positiv), то придаточное сравни-             4. Ich bin doch nicht so dumm,… du meinst.

                                     113                                                                           114