ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
II êóðñ
Ñîäåðæàíèå ïðîãðàììû
Îáðàçîâàíèå ïðèëàãàòåëüíûõ: ïðîèçâîäíûå è ñëîæíûå
ïðèëàãàòåëüíûå, íàèáîëåå óïîòðåáèòåëüíûå ñóôôèêñû ïðè-
ëàãàòåëüíûõ, ïîëóñóôôèêñû ïðèëàãàòåëüíûõ. Îáðàçîâàíèå ãëà-
ãîëîâ: ïðîèçâîäíûå ãëàãîëû, íàèáîëåå óïîòðåáèòåëüíûå ïðè-
ñòàâêè ãëàãîëîâ, ñëîæíûå ãëàãîëû.
Ãðàììàòèêà.
Ìîðôîëîãèÿ
Îáðàçîâàíèå, óïîòðåáëåíèå è ïåðåâîä âðåìåííûõ ôîðì
Indikativ Passiv, Infinitiv Passiv ñ ìîäàëüíûìè ãëàãîëàìè. Êîí-
ñòðóêöèÿ sein + Partizip II.
Âûðàæåíèå äîëæåíñòâîâàíèÿ è âîçìîæíîñòè ïðè ïîìî-
ùè ãëàãîëüíûõ êîíñòðóêöèé haben, sein + zu + Infinitiv. Ìåñ-
òîèìåííûå íàðå÷èÿ.
Ñèíòàêñèñ
Ðàñïðîñòðàíåííîå îïðåäåëåíèå è ïåðåâîä åãî íà ðóññêèé
ÿçûê, Partizip I ñ zu â ôóíêöèè îïðåäåëåíèÿ. Èíôèíèòèâíûå
ãðóïïû è îáîðîòû. Îáîñîáëåííûé ïðè÷àñòíûé îáîðîò.
Êîíòðîëüíàÿ ðàáîòà ¹ 2
Âàðèàíò 1
I. Èç äàííûõ ïðåäëîæåíèé âûïèøèòå òå, ñêàçóåìîå êîòî-
ðûõ ñòîèò â ïàññèâå; ïîä÷åðêíèòå â íèõ ñêàçóåìîå è ïåðåâå-
äèòå ýòè ïðåäëîæåíèÿ:
1. Heute werden mehrstöckige Häuser nicht nur in der Stadt,
sondern auch im Dorf gebaut.
2. Wir werden die Werke deutscher Dichter ins Russische
übersetzen.
3. Wann wirst du morgen zu Hause sein?
4. Die Fragen für die Prüfungen werden vom Lehrer vorbereitet.
5. Du wirst überall gesucht.
6. Der Text kann leicht nacherzählt werden.
7. Diese Übersetzung kann man korrigieren.
II êóðñ Ñîäåðæàíèå ïðîãðàììû Îáðàçîâàíèå ïðèëàãàòåëüíûõ: ïðîèçâîäíûå è ñëîæíûå ïðèëàãàòåëüíûå, íàèáîëåå óïîòðåáèòåëüíûå ñóôôèêñû ïðè- ëàãàòåëüíûõ, ïîëóñóôôèêñû ïðèëàãàòåëüíûõ. Îáðàçîâàíèå ãëà- ãîëîâ: ïðîèçâîäíûå ãëàãîëû, íàèáîëåå óïîòðåáèòåëüíûå ïðè- ñòàâêè ãëàãîëîâ, ñëîæíûå ãëàãîëû. Ãðàììàòèêà. Ìîðôîëîãèÿ Îáðàçîâàíèå, óïîòðåáëåíèå è ïåðåâîä âðåìåííûõ ôîðì Indikativ Passiv, Infinitiv Passiv ñ ìîäàëüíûìè ãëàãîëàìè. Êîí- ñòðóêöèÿ sein + Partizi p II. Âûðàæåíèå äîëæåíñòâîâàíèÿ è âîçìîæíîñòè ïðè ïîìî- ùè ãëàãîëüíûõ êîíñòðóêöèé haben, sein + zu + Infinitiv. Ìåñ- òîèìåííûå íàðå÷èÿ. Ñèíòàêñèñ Ðàñïðîñòðàíåííîå îïðåäåëåíèå è ïåðåâîä åãî íà ðóññêèé ÿçûê, Partizi p I ñ zu â ôóíêöèè îïðåäåëåíèÿ. Èíôèíèòèâíûå ãðóïïû è îáîðîòû. Îáîñîáëåííûé ïðè÷àñòíûé îáîðîò. Êîíòðîëüíàÿ ðàáîòà ¹ 2 Âàðèàíò 1 I. Èç äàííûõ ïðåäëîæåíèé âûïèøèòå òå, ñêàçóåìîå êîòî- ðûõ ñòîèò â ïàññèâå; ïîä÷åðêíèòå â íèõ ñêàçóåìîå è ïåðåâå- äèòå ýòè ïðåäëîæåíèÿ: 1. Heute werden mehrstöckige Häuser nicht nur in der Stadt, sondern auch im Dorf gebaut. 2. Wir werden die Werke deutscher Dichter ins Russische übersetzen. 3. Wann wirst du morgen zu Hause sein? 4. Die Fragen für die Prüfungen werden vom Lehrer vorbereitet. 5. Du wirst überall gesucht. 6. Der Text kann leicht nacherzählt werden. 7. Diese Übersetzung kann man korrigieren.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- …
- следующая ›
- последняя »