ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
68
Вполне естественно, что термины довольно часто встречаются в речи людей
разной специальности: инженеров, врачей, экономистов, юристов,
преподавателей, агрономов и др. Однако не все и не всегда умело используют
их, не задумываются над тем, понятны ли термины слушателям, не учитывают
особенности восприятия семантики слова в звучащей речи. Различие в
понимании содержания слов
у отправителя и получателя снижает эффективность
восприятия.
Английский просветитель, крупнейший философ-материалист Джон Локк
считал, что тот, кто употребляет слова без ясного и неизменного смысла, тот
вводит себя и других в заблуждение. А тот, кто делает это умышленно, является
врагом истины и познания. Особенно недопустимо неправильное употребление
слов, утверждал философ,
в спорах.
Заглянем во всякого рода полемические книги, — писал он в «Опыте о
человеческом разумении». ~ Мы увидим там, что результатом неясных,
неустойчивых, двусмысленных терминов является лишь шум и спор из-за
звуков, который не убеждает и не совершенствует разума. Ведь если говорящий
и слушающий не согласились насчет идеи, которую обозначают слова
, спор
касается не вещей, а названий. При всяком употреблении такого слова, значение
которого у них не установлено, тождественным для их разума является лишь
звук, ибо вещи, о которых они думают в это время, что их выражает данное
слово, совершенно различны.
Ясность, понятность речи зависят и от правильного употребления в ней
иностранных слов. Нередко спрашивают, следует ли употреблять иностранные
слова или лучше обойтись без них. Вопрос об использовании в нашей речи
иностранных "слов не случаен. Иноязычные слова в русском языке издавна были
предметом обсуждения ученых, общественных деятелей, писателей, любителей
русского языка. Ученых интересовало, какое место занимают заимствованные
слова в словарном составе
русского языка, из каких языков больше всего
заимствуется слов, в чем причина заимствования, не засоряют ли иностранные
слова родной язык. Делались даже попытки заменить слова, пришедшие из
других языков, русскими. Так, В. И. Даль в свой знаменитый словарь включал
68 Вполне естественно, что термины довольно часто встречаются в речи людей разной специальности: инженеров, врачей, экономистов, юристов, преподавателей, агрономов и др. Однако не все и не всегда умело используют их, не задумываются над тем, понятны ли термины слушателям, не учитывают особенности восприятия семантики слова в звучащей речи. Различие в понимании содержания слов у отправителя и получателя снижает эффективность восприятия. Английский просветитель, крупнейший философ-материалист Джон Локк считал, что тот, кто употребляет слова без ясного и неизменного смысла, тот вводит себя и других в заблуждение. А тот, кто делает это умышленно, является врагом истины и познания. Особенно недопустимо неправильное употребление слов, утверждал философ, в спорах. Заглянем во всякого рода полемические книги, — писал он в «Опыте о человеческом разумении». ~ Мы увидим там, что результатом неясных, неустойчивых, двусмысленных терминов является лишь шум и спор из-за звуков, который не убеждает и не совершенствует разума. Ведь если говорящий и слушающий не согласились насчет идеи, которую обозначают слова, спор касается не вещей, а названий. При всяком употреблении такого слова, значение которого у них не установлено, тождественным для их разума является лишь звук, ибо вещи, о которых они думают в это время, что их выражает данное слово, совершенно различны. Ясность, понятность речи зависят и от правильного употребления в ней иностранных слов. Нередко спрашивают, следует ли употреблять иностранные слова или лучше обойтись без них. Вопрос об использовании в нашей речи иностранных "слов не случаен. Иноязычные слова в русском языке издавна были предметом обсуждения ученых, общественных деятелей, писателей, любителей русского языка. Ученых интересовало, какое место занимают заимствованные слова в словарном составе русского языка, из каких языков больше всего заимствуется слов, в чем причина заимствования, не засоряют ли иностранные слова родной язык. Делались даже попытки заменить слова, пришедшие из других языков, русскими. Так, В. И. Даль в свой знаменитый словарь включал
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- …
- следующая ›
- последняя »
