Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 133 стр.

UptoLike

Составители: 

133
de près de 50 millards, puis 30 millards en 1991, avant l’heure une surprise
de 1992: un excédent de 30,5 millards.
La décolonisation et la baisse des droits de douanes ont contribué à
modifier profondément la géographie des échanges: la part de la zone franc
dans le total des échanges est passée de 30 % en 1938 à moins de 4 %
actuellement.
La structure des échanges est devenue celle d’un pays individualisé à
haut niveau de vie, fortement dépendant de l’extérieur pour ses approvision-
nements en matières premières et produits énergétiques.
(Michaud G., Kimmel A. Le nouveau guide France.
Paris, 1994. P. 312–313)
Dossier 2. LES PROBLÈMES DU TRANSPORT
Les termes comerciaux (les incoterms)
La Chambre de Commerce Internationale a défini 14 termes
commerciaux qui précisent:
- le transfert des risques: l’acheteur connaît le moment et l’endroit à
partir desquels il assume les risques encourus par la marchandise;
- le transport des frais: le vendeur sait jusqu’à quel moment il sup-
porte les frais occasionnés par le contrat de vente;
- les documents à fournir au vendeur et/ou à l’acheteur.
Le transfert des risques permet de faire la différence entre les ventes au
départ (les marchandises voyageant aux risques de l’acheteur), et les ventes à
l’arrivée (les marchandises voyageant aux risques du vendeur).
On peut distinguer quelques groupes de termes commerciaux:
- les termes communs à tous les modes de transport;
- les incoterms maritimes;
- les incoterms terrestres;
- l’incoterm aérien.
Les documents de transport qui accompagnent les marchandises
accomplissent les fonctions suivantes:
- ils sont la preuve du contrat de transport;
- ils sont la preuve de la prise en charge des marchandises par le trans-
porteur, et, s’il n’y a pas de réserves, de leur bon état;
- ils certifient le poids de l’expédition, le nombre de colis, la nature
des marchandises;
de près de 50 millards, puis 30 millards en 1991, avant l’heure une surprise
de 1992: un excédent de 30,5 millards.
      La décolonisation et la baisse des droits de douanes ont contribué à
modifier profondément la géographie des échanges: la part de la zone franc
dans le total des échanges est passée de 30 % en 1938 à moins de 4 %
actuellement.
      La structure des échanges est devenue celle d’un pays individualisé à
haut niveau de vie, fortement dépendant de l’extérieur pour ses approvision-
nements en matières premières et produits énergétiques.
                         (Michaud G., Kimmel A. Le nouveau guide France.
                                                   Paris, 1994. P. 312–313)



         Dossier 2. LES PROBLÈMES DU TRANSPORT
                    Les termes comerciaux (les incoterms)
       La Chambre de Commerce Internationale a défini 14 termes
commerciaux qui précisent:
       - le transfert des risques: l’acheteur connaît le moment et l’endroit à
          partir desquels il assume les risques encourus par la marchandise;
       - le transport des frais: le vendeur sait jusqu’à quel moment il sup-
          porte les frais occasionnés par le contrat de vente;
       - les documents à fournir au vendeur et/ou à l’acheteur.
       Le transfert des risques permet de faire la différence entre les ventes au
départ (les marchandises voyageant aux risques de l’acheteur), et les ventes à
l’arrivée (les marchandises voyageant aux risques du vendeur).
       On peut distinguer quelques groupes de termes commerciaux:
       - les termes communs à tous les modes de transport;
       - les incoterms maritimes;
       - les incoterms terrestres;
       - l’incoterm aérien.
       Les documents de transport qui accompagnent les marchandises
accomplissent les fonctions suivantes:
       - ils sont la preuve du contrat de transport;
       - ils sont la preuve de la prise en charge des marchandises par le trans-
          porteur, et, s’il n’y a pas de réserves, de leur bon état;
       - ils certifient le poids de l’expédition, le nombre de colis, la nature
          des marchandises;


                                                                             133