Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 135 стр.

UptoLike

Составители: 

135
5. Comme suite à votre lettre du 14 mai, voici les précisions concer-
nant l’expédition de notre commande N°8203: livraison en gare de
Bordeaux, articles emballés sous plastique, par unités de 40.
B. En vous basant sur le lexique suivant, traduisez les phrases en français:
Vocabulaire
entreposage m хранение
tarifs m pl de base стандартные тарифы
connaissement m коносамент
conteneur m контейнер
camion m frigorifique грузовик с рефрижераторной
камерой
entrepôt m склад
1. Хранение не включено в наши стандартные тарифы.
2. Наш представитель перешлет вам коносамент.
3. Товары будут отгружены в контейнере.
4. Товары отправлены грузовиками с рефрижераторной каме-
рой на ваш склад.
5. Просим немедленно подтвердить получение товара телексом.
C. Traduisez les phrases ci-dessous en russe:
A la douane
1. Les autorités douanières ont retenu les marchandises car les docu-
ments d’importation n’étaient pas accompagnés de leur traduction
certifiée conforme.
2. Nous vous prions de remplir les formulaires ci-joints concernant les
instructions d’expédition.
3. Des difficultés en cours de dédouanement retarderont la livraison.
4. Le contingentement des marchandises de ce type sera dépassé.
5. Nous avons donné consigne de faire mettre les marchandises en en-
trepôt sous douane.
6. Les articles correspondent exactement à l’avis d’expédition.
7. Nous ne sommes pas disposés à régler les frais d’entreposage en
douane.
8. Les marchandises de ce type seront soumises à un droit ad valorem.
9. Les marchandises provenant de ce pays sont imposables.
10. Les marchandises ne seront libérées que présentées dans de nou-
veaux emballages et après versement du droit spécial.
     5. Comme suite à votre lettre du 14 mai, voici les précisions concer-
        nant l’expédition de notre commande N°8203: livraison en gare de
        Bordeaux, articles emballés sous plastique, par unités de 40.
B. En vous basant sur le lexique suivant, traduisez les phrases en français:
                               Vocabulaire
entreposage m                        хранение
tarifs m pl de base                  стандартные тарифы
connaissement m                      коносамент
conteneur m                          контейнер
camion m frigorifique                грузовик с рефрижераторной
                                     камерой
entrepôt m                           склад
       1. Хранение не включено в наши стандартные тарифы.
       2. Наш представитель перешлет вам коносамент.
       3. Товары будут отгружены в контейнере.
       4. Товары отправлены грузовиками с рефрижераторной каме-
          рой на ваш склад.
       5. Просим немедленно подтвердить получение товара телексом.
C. Traduisez les phrases ci-dessous en russe:
                               A la douane
     1. Les autorités douanières ont retenu les marchandises car les docu-
        ments d’importation n’étaient pas accompagnés de leur traduction
        certifiée conforme.
     2. Nous vous prions de remplir les formulaires ci-joints concernant les
        instructions d’expédition.
     3. Des difficultés en cours de dédouanement retarderont la livraison.
     4. Le contingentement des marchandises de ce type sera dépassé.
     5. Nous avons donné consigne de faire mettre les marchandises en en-
        trepôt sous douane.
     6. Les articles correspondent exactement à l’avis d’expédition.
     7. Nous ne sommes pas disposés à régler les frais d’entreposage en
        douane.
     8. Les marchandises de ce type seront soumises à un droit ad valorem.
     9. Les marchandises provenant de ce pays sont imposables.
    10. Les marchandises ne seront libérées que présentées dans de nou-
        veaux emballages et après versement du droit spécial.



                                                                        135