Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 134 стр.

UptoLike

Составители: 

134
- ils prouvent l’expédition effective des marchandises;
- ils constituent les documents de base dans le cas d’un crédit docu-
mentaire.
1. Que précisent les termes commerciaux définis par
la Chambre de Commerce Internationale?
2. Nommez les incoterms qui entrent dans les
groupes indiqués ci-dessus.
3. Définissez les fonctions des documents de
transport.
MOTS CLÉS
livrer la marchandise доставлVть груз
frais m pl de livraison расходы на поставку
en sus de дополнительно
des frais en sus de лишние расходы
délai m (date f, terme m) срок поставки
livraison f поставка
ACTIVITÉS
A. En vous basant sur le lexique suivant, traduisez les phrases en russe:
Vocabulaire:
emballer упаковать
caisse f Vщик
dommage m ущерб, вред, порча
licence f d’importation импортнаV лицензиV
date f de livraison дата поставки
commande f заказы
envoi m, expédition f, livraison f отправка, отгрузка
1. Les marchandises sont emballées dans des caisses spéciales pour
éviter tout risque de dommage en cours de transport.
2. Nous ne pouvons préciser la date de livraison avant d’avoir obtenu
la licence d’importation.
3. Nous expédions généralement par avion les commandes dont le poids
ne dépasse pas 50 livres, emballages compris.
4. Nos envois sont expédiés 14 jours après la réception de la commande.
      - ils prouvent l’expédition effective des marchandises;
      - ils constituent les documents de base dans le cas d’un crédit docu-
        mentaire.
                     1. Que précisent les termes commerciaux définis par
                        la Chambre de Commerce Internationale?
                     2. Nommez les incoterms qui entrent dans les
                        groupes indiqués ci-dessus.
                     3. Définissez les fonctions des documents de
                        transport.


                               MOTS CLÉS
livrer la marchandise               доставлVть груз
frais m pl de livraison             расходы на поставку
en sus de                           дополнительно
des frais en sus de                 лишние расходы
délai m (date f, terme m)           срок поставки
livraison f                         поставка


                               ACTIVITÉS

A. En vous basant sur le lexique suivant, traduisez les phrases en russe:
                                  Vocabulaire:
emballer                                упаковать
caisse f                                Vщик
dommage m                               ущерб, вред, порча
licence f d’importation                 импортнаV лицензиV
date f de livraison                     дата поставки
commande f                              заказы
envoi m, expédition f, livraison f      отправка, отгрузка
       1. Les marchandises sont emballées dans des caisses spéciales pour
          éviter tout risque de dommage en cours de transport.
       2. Nous ne pouvons préciser la date de livraison avant d’avoir obtenu
          la licence d’importation.
       3. Nous expédions généralement par avion les commandes dont le poids
          ne dépasse pas 50 livres, emballages compris.
       4. Nos envois sont expédiés 14 jours après la réception de la commande.

134