Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 142 стр.

UptoLike

Составители: 

142
Exemple de l’offre
Уважаемые господа!
Мы можем предложить Вам ______________________________
______________________(наименование товара) без обVзательств
Количество
Качество
Упаковка
УсловиV поставки
Цена
Срок поставки
УсловиV платежа
Полагаем, что вышеуказанное предложение представит длV Вас
интерес и Вы сообщите ответ.
С уважением В/О
ACTIVITÉS
A. Composez les textes des offres.
1. Предлагаем Вам в счет взаимных поставок нагодмет-
ров шерстVных итканей с поставкой в течениегода рав-
ными месVчными партиVми. Качество тканей будет полнос-
тью соответствовать образцам, которые Вы получили от нас.
Платеж должен быть произведен через банк страны-продав-
ца против предъVвлениV счета и транспортных документов.
Просим рассмотреть наше предложение и подтвердить его в
течение шести дней от даты этого письма.
2. В ответ на Ваш запрос предлагаем Вам 200 металлорежущих
станков модели С-80 по цене фоб порт …, включаV упаковку.
Станки будут упакованы в Vщики, пригодные длV морской
перевозки.
Количество, размер и вес Vщиков указаны в прилагаемой
сертификации.
Срок поставки – 3 месVца со днV получениV заказа.
УсловиV платежа. Платеж должен быть произведен посред-
ством безотзывного и подтвержденного аккредитива, откры-
того Вами в Банке длV внешней торговли России в течение
10 дней после получениV нашего уведомлениV о готовности
товара к отгрузке.
                       Exemple de l’offre
                      Уважаемые господа!
     Мы можем предложить Вам ______________________________
______________________(наименование товара) без обVзательств
     Количество –
     Качество –
     Упаковка –
     УсловиV поставки –
     Цена –
     Срок поставки –
     УсловиV платежа –
     Полагаем, что вышеуказанное предложение представит длV Вас
интерес и Вы сообщите ответ.
                       С уважением В/О…


                          ACTIVITÉS

A. Composez les textes des offres.
     1. Предлагаем Вам в счет взаимных поставок на … год … мет-
        ров шерстVных и … тканей с поставкой в течение… года рав-
        ными месVчными партиVми. Качество тканей будет полнос-
        тью соответствовать образцам, которые Вы получили от нас.
        Платеж должен быть произведен через банк страны-продав-
        ца против предъVвлениV счета и транспортных документов.
        Просим рассмотреть наше предложение и подтвердить его в
        течение шести дней от даты этого письма.
     2. В ответ на Ваш запрос предлагаем Вам 200 металлорежущих
        станков модели С-80 по цене фоб порт …, включаV упаковку.
        Станки будут упакованы в Vщики, пригодные длV морской
        перевозки.
        Количество, размер и вес Vщиков указаны в прилагаемой
        сертификации.
        Срок поставки – 3 месVца со днV получениV заказа.
        УсловиV платежа. Платеж должен быть произведен посред-
        ством безотзывного и подтвержденного аккредитива, откры-
        того Вами в Банке длV внешней торговли России в течение
        10 дней после получениV нашего уведомлениV о готовности
        товара к отгрузке.

142