Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 37 стр.

UptoLike

Составители: 

37
ведет переговоры и подписывает контракты от имени ком-
пании, выступает в суде от имени компании.
2. Совет администрацииколлегиальный орган (collegial), в
который входит от 3 до 12 членов. ВыполнVет две основные
задачи: во-первых, обладает широкими полномочиVми дей-
ствий от имени компании вместе с ее президентом; во-вто-
рых, pасполагает собственными полномочиVми, которые не
могут быть переданы ни президенту, ни общему собранию.
3. Аудитор (commissaire aux comptes) – ревизор, контролиру-
ющий и анализирующий финансовую деVтельность предпри-
Vтий, а также делающий заключение по годовым бухгалтер-
ским отчетам и балансам.
4. Как правило, количественные параметры различных типов
предприVтий в рыночной экономике обусловлены их качествен-
ными характеристиками, прежде всего типом собственности.
5. Мелкие и мельчайшие предприVтиVэто обычно индивиду-
альные фирмы или товарищества с неограниченной ответ-
ственностью (партнерства, кооперативы).
6. Средние и крупные фирмыэто чаще всего акционерные
общества и товарищества с ограниченной ответственностью.
D. Conversation
Apprenez et reproduisez le dialogue suivant. Enrichissez votre
vocabulaire.
Dans le bureau de la direction
M. Roux: Monsieur Giroud est là?
La secrétaire: Vous avez rendez-vous?
M. Roux: Oui, je suis Michel Roux.
La secrétaire: Monsieur Roux est là.
Le directeur: Bonjour, cher ami! Comment allez-vous?
M. Roux: Très bien. Je suis en avance?
Le directeur: Non, non. Je vous présente mon associé, Marie Richard, Elle s’
occupe du secteur production.
M. Roux: Enchanté, Madame! Vous êtes la fille de René Richard, pro-
moteur immobilier?
Marie Richard: Oui, c’est mon père.
M. Roux: Je connais bien votre père.
Marie Richard: Oui, vous êtes son banquier, je crois.
M. Roux: C’est exact.
          ведет переговоры и подписывает контракты от имени ком-
          пании, выступает в суде от имени компании.
     2.   Совет администрации – коллегиальный орган (collegial), в
          который входит от 3 до 12 членов. ВыполнVет две основные
          задачи: во-первых, обладает широкими полномочиVми дей-
          ствий от имени компании вместе с ее президентом; во-вто-
          рых, pасполагает собственными полномочиVми, которые не
          могут быть переданы ни президенту, ни общему собранию.
     3.   Аудитор (commissaire aux comptes) – ревизор, контролиру-
          ющий и анализирующий финансовую деVтельность предпри-
          Vтий, а также делающий заключение по годовым бухгалтер-
          ским отчетам и балансам.
     4.   Как правило, количественные параметры различных типов
          предприVтий в рыночной экономике обусловлены их качествен-
          ными характеристиками, прежде всего типом собственности.
     5.   Мелкие и мельчайшие предприVтиV – это обычно индивиду-
          альные фирмы или товарищества с неограниченной ответ-
          ственностью (партнерства, кооперативы).
     6.   Средние и крупные фирмы – это чаще всего акционерные
          общества и товарищества с ограниченной ответственностью.
D. Conversation
       Apprenez et reproduisez le dialogue suivant. Enrichissez votre
vocabulaire.
Dans le bureau de la direction
M. Roux:       Monsieur Giroud est là?
La secrétaire: Vous avez rendez-vous?
M. Roux:       Oui, je suis Michel Roux.
La secrétaire: Monsieur Roux est là.
Le directeur: Bonjour, cher ami! Comment allez-vous?
M. Roux:       Très bien. Je suis en avance?
Le directeur: Non, non. Je vous présente mon associé, Marie Richard, Elle s’
               occupe du secteur production.
M. Roux:       Enchanté, Madame! Vous êtes la fille de René Richard, pro-
               moteur immobilier?
Marie Richard: Oui, c’est mon père.
M. Roux:       Je connais bien votre père.
Marie Richard: Oui, vous êtes son banquier, je crois.
M. Roux:       C’est exact.

                                                                         37