Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 56 стр.

UptoLike

Составители: 

56
prestations de vieillesse пособие по старости
mutuelle f общество взаимопомощи,
взаимного страхованиV
charges f,pl расходы
~ sociales отчислениV на социальное
обеспечение
risque m риск (при страховании)
~ social риск, событие, покрываемые
за счет социального страхованиV
(болезнь, безработица и т. п.)
salaire m plafonné максимальнаV долV зарплаты,
с которой отчислVетсV взнос
в социальное страхование
verser вносить (деньги)
employeur m наниматель, предприниматель,
администрациV
prélèvement m взимание суммы, отчисление
pays m, pl de l’O.C.D.E. страны ОЭСР (ОЭСР
ОрганизациV экономического
сотрудничества и развитиV
allocation de maternité пособие матерVм в свVзи
с рождением ребенка
assurance maternité социальное обеспечение
беременных женщин и рожениц
R.M.I. (revenu minimum d’insertion) гарантированное законом
минимальное пособие длV лиц,
не имеющих средств
к существованию
Insertion f professionnelle трудоустройство
Contrat m emploi-solidarité cолидарные трудовые соглашениV
(рабочие места, предназначенные
длV безработных или, чаще всего,
длV молодых безработных.
Заключившие такое соглашение
работают на полставки, получают
половину минимальной зарплаты
и впоследствии пользуютсV
правами на пособие по безработице)
prestations de vieillesse           пособие по старости
mutuelle f                          общество взаимопомощи,
                                    взаимного страхованиV
charges f,pl                        расходы
~ sociales                          отчислениV на социальное
                                    обеспечение
risque m                            риск (при страховании)
~ social                            риск, событие, покрываемые
                                    за счет социального страхованиV
                                    (болезнь, безработица и т. п.)
salaire m plafonné                  максимальнаV долV зарплаты,
                                    с которой отчислVетсV взнос
                                    в социальное страхование
verser                              вносить (деньги)
employeur m                         наниматель, предприниматель,
                                    администрациV
prélèvement m                       взимание суммы, отчисление
pays m, pl de l’O.C.D.E.            страны ОЭСР (ОЭСР —
                                    ОрганизациV экономического
                                    сотрудничества и развитиV
allocation de maternité             пособие матерVм в свVзи
                                    с рождением ребенка
assurance maternité                 социальное обеспечение
                                    беременных женщин и рожениц
R.M.I. (revenu minimum d’insertion) гарантированное законом
                                    минимальное пособие длV лиц,
                                    не имеющих средств
                                    к существованию
Insertion f professionnelle         трудоустройство
Contrat m emploi-solidarité         cолидарные трудовые соглашениV
                                    (рабочие места, предназначенные
                                    длV безработных или, чаще всего,
                                    длV молодых безработных.
                                    Заключившие такое соглашение
                                    работают на полставки, получают
                                    половину минимальной зарплаты
                                    и впоследствии пользуютсV
                                    правами на пособие по безработице)


56