Составители:
Рубрика:
1
1
1
1
7
7
Дистантный ЛК характерен для всех форм англоязычного научного тек-
ста. Однако формы его существования варьируют в довольно широких преде-
лах. Если рассматривать сам ЛК в изоляции от его текстуального референта, то
можно отметить его смысловую самостоятельность, в то время как референт,
отдельно от ЛК утрачивает часть экспланаторной силы. С другой стороны, не
менее очевидным является и то, что выбор объема и формы ЛК (и дистантного
ЛК, в частности) полностью подчиняются авторской прагматике и автор-
ским моделям формирования научного текста.
Таким образом, анализ элементов дистантного ЛК в англоязычном науч-
ном тексте продемонстрировал следующие закономерности:
Дистантный ЛК текстуально отделен от своего продуцентного референта,
причем дистантность варьирует от минимальной (1 абзац) – до значи-
тельной (например 75% объема текста) ;
Дистантный ЛК, так же как и непосредственный ЛК, характеризуется
тесной текстуально-смысловой связью со своим продуцентным референ-
том, что обеспечивается высокой степенью их смысловой конвергенции,
однако их взаимоудаленность требует большей автономности;
Дистантный ЛК и его продуцентный референт не формируют текстуаль-
ных единств, связь осуществляется только посредством смысловых коге-
рентных отношений и общих маркеров;
Дистантный ЛК присутствует в тексте в различных текстуальных и ин-
тертекстуальных формах и не имеет особых, свойственных только ему
стереотипных конструкций;
Дистантный ЛК может соотноситься с более чем одним текстуальным
референтом и наоборот, один текстуальный референт может обеспечи-
ваться более чем одним дистантным ЛК.
Диффузный ЛК
Поиск текстуальных референтов и их ЛК требует наличия определенных
когерентных и когезивных связей между ними. Однако существуют такие эле-
менты ЛК, референтом которых является весь текст работы. С одной стороны,
эти экспликации являются определенно общими с точки зрения их когнитивных
составляющих, а с другой стороны, они по мере текстуального развития огра-
ничивают область исследования до необходимой с точки зрения однозначного
понимания. Чаще всего такие ЛК появляются во вводных частях работ.
Действительно, подобный ЛК информативно может реферировать к лю-
бому произведению, посвященному проблемам научной коммуникации и науч-
ного поиска. Диффузность ЛК состоит также и в том, что в нем продуцент оп-
ределенным образом задает направление, в котором его текст создается и в ко-
тором он, следовательно, должен восприниматься. Можно предположить, что
такого рода конструкции относятся к стереотипным формированиям, и в науч-
ной коммуникации могут восприниматься как явление особого языкового уров-
ня – уровня стандартных текстуальных схем и парадигм. Это предположение
связано с тем, что ни продуцент, ни реципиент не задумываются в процессе
Дистантный ЛК характерен для всех форм англоязычного научного тек- ста. Однако формы его существования варьируют в довольно широких преде- лах. Если рассматривать сам ЛК в изоляции от его текстуального референта, то можно отметить его смысловую самостоятельность, в то время как референт, отдельно от ЛК утрачивает часть экспланаторной силы. С другой стороны, не менее очевидным является и то, что выбор объема и формы ЛК (и дистантного ЛК, в частности) полностью подчиняются авторской прагматике и автор- ским моделям формирования научного текста. Таким образом, анализ элементов дистантного ЛК в англоязычном науч- ном тексте продемонстрировал следующие закономерности: Дистантный ЛК текстуально отделен от своего продуцентного референта, причем дистантность варьирует от минимальной (1 абзац) – до значи- тельной (например 75% объема текста) ; Дистантный ЛК, так же как и непосредственный ЛК, характеризуется тесной текстуально-смысловой связью со своим продуцентным референ- том, что обеспечивается высокой степенью их смысловой конвергенции, однако их взаимоудаленность требует большей автономности; Дистантный ЛК и его продуцентный референт не формируют текстуаль- ных единств, связь осуществляется только посредством смысловых коге- рентных отношений и общих маркеров; Дистантный ЛК присутствует в тексте в различных текстуальных и ин- тертекстуальных формах и не имеет особых, свойственных только ему стереотипных конструкций; Дистантный ЛК может соотноситься с более чем одним текстуальным референтом и наоборот, один текстуальный референт может обеспечи- ваться более чем одним дистантным ЛК. Диффузный ЛК Поиск текстуальных референтов и их ЛК требует наличия определенных когерентных и когезивных связей между ними. Однако существуют такие эле- менты ЛК, референтом которых является весь текст работы. С одной стороны, эти экспликации являются определенно общими с точки зрения их когнитивных составляющих, а с другой стороны, они по мере текстуального развития огра- ничивают область исследования до необходимой с точки зрения однозначного понимания. Чаще всего такие ЛК появляются во вводных частях работ. Действительно, подобный ЛК информативно может реферировать к лю- бому произведению, посвященному проблемам научной коммуникации и науч- ного поиска. Диффузность ЛК состоит также и в том, что в нем продуцент оп- ределенным образом задает направление, в котором его текст создается и в ко- тором он, следовательно, должен восприниматься. Можно предположить, что такого рода конструкции относятся к стереотипным формированиям, и в науч- ной коммуникации могут восприниматься как явление особого языкового уров- ня – уровня стандартных текстуальных схем и парадигм. Это предположение связано с тем, что ни продуцент, ни реципиент не задумываются в процессе 117
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- …
- следующая ›
- последняя »