Диалогика научного текста. Свойкин К.Б. - 121 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

1
1
2
2
1
1
ческое пространство текста, выходя за дисциплинарные рамки исследо-
вания;
Тематический ЛК встречается в форме номинальных ссылок, часто снаб-
женных продуцентными пояснительными вводными;
Тематический ЛК служит для расширения диалогического поля сущест-
вования продуцентного текста, для обеспечения реципиента дополни-
тельной фоновой информацией, которая может быть признана релевант-
ной в процессе освоения текста.
Степень эксплицированности ЛК
Форма представления ЛК зависит от различных факторов: дистантность
ЛК, степень конкретизации ЛК, авторский стиль и манера создания текста, а
также уникальные прагматики ЛК и т.д. Кроме того, степень эксплицированно-
сти ЛК зависит от распространенных в англоязычной научной коммуникации
языковых стереотипов и текстопостроительных моделей. В настоящей работе
способы экспликации конвергентных текстов уже рассматривались (см. главы
«Смысловая диалогическая конвергенция…» и «Многомерное авторство…»),
однако, мы считаем необходимым осветить этот аспект в приложении к ло-
кальному контексту.
Следует обратить внимание на то, что автор-продуцент интегрирует оп-
ределенный ЛК в своей работе в соответствии с его релевантностью и опреде-
ляет его формальные характеристики индивидуально для каждого элемента ЛК.
Формы представления ЛК являются стандартными формами существования
многомерного авторства в научном тексте и подчиняются тем же закономерно-
стям. Вполне естественным, в этой связи, представляется появление в тексте в
функции ЛК интегратов и импликат с различной степенью соотнесенности с
текстом источника.
Самым эксплицированным с точки зрения присутствия в продуцентном
тексте представляется ЛК, получающий выражение в форме цитат различной
степени полноты. Степень полноты цитаты зависит напрямую от ее релевант-
ности и ее текстуальной необходимости, определяемой продуцентными ло-
кальными прагматиками, однако само цитирование как процесс предопределяет
наличие в продуцентном тексте специальных маркеров.
Степень эксплицированности ЛК подчиняется когнитивным и коммуни-
кативным прагматикам продуцента и даже в пределах одного фрагмента текста
вполне может варьировать в диапазоне от наивысшей степени эксплициро-
ванности (полнотекстовая маркированная цитата) до наименьшей степени
эксплицированности (номинальный импликат без точного указания на источ-
ник). В этих границах функционально существует вся парадигма интертексту-
альных вводных ЛК.
Степень экспликации ЛК в научной коммуникации варьирует в границах
широких интертекстуально-конвергентных полей. Выбор той или иной едини-
цы для выражения определенного элемента дисциплинарного текстуалитета
определяется продуцентом научного текста в зависимости от:
     ческое пространство текста, выходя за дисциплинарные рамки исследо-
     вания;
     Тематический ЛК встречается в форме номинальных ссылок, часто снаб-
     женных продуцентными пояснительными вводными;
     Тематический ЛК служит для расширения диалогического поля сущест-
     вования продуцентного текста, для обеспечения реципиента дополни-
     тельной фоновой информацией, которая может быть признана релевант-
     ной в процессе освоения текста.
Степень эксплицированности ЛК
      Форма представления ЛК зависит от различных факторов: дистантность
ЛК, степень конкретизации ЛК, авторский стиль и манера создания текста, а
также уникальные прагматики ЛК и т.д. Кроме того, степень эксплицированно-
сти ЛК зависит от распространенных в англоязычной научной коммуникации
языковых стереотипов и текстопостроительных моделей. В настоящей работе
способы экспликации конвергентных текстов уже рассматривались (см. главы
«Смысловая диалогическая конвергенция…» и «Многомерное авторство…»),
однако, мы считаем необходимым осветить этот аспект в приложении к ло-
кальному контексту.
      Следует обратить внимание на то, что автор-продуцент интегрирует оп-
ределенный ЛК в своей работе в соответствии с его релевантностью и опреде-
ляет его формальные характеристики индивидуально для каждого элемента ЛК.
Формы представления ЛК являются стандартными формами существования
многомерного авторства в научном тексте и подчиняются тем же закономерно-
стям. Вполне естественным, в этой связи, представляется появление в тексте в
функции ЛК интегратов и импликат с различной степенью соотнесенности с
текстом источника.
      Самым эксплицированным с точки зрения присутствия в продуцентном
тексте представляется ЛК, получающий выражение в форме цитат различной
степени полноты. Степень полноты цитаты зависит напрямую от ее релевант-
ности и ее текстуальной необходимости, определяемой продуцентными ло-
кальными прагматиками, однако само цитирование как процесс предопределяет
наличие в продуцентном тексте специальных маркеров.
      Степень эксплицированности ЛК подчиняется когнитивным и коммуни-
кативным прагматикам продуцента и даже в пределах одного фрагмента текста
вполне может варьировать в диапазоне от наивысшей степени эксплициро-
ванности (полнотекстовая маркированная цитата) до наименьшей степени
эксплицированности (номинальный импликат без точного указания на источ-
ник). В этих границах функционально существует вся парадигма интертексту-
альных вводных ЛК.
      Степень экспликации ЛК в научной коммуникации варьирует в границах
широких интертекстуально-конвергентных полей. Выбор той или иной едини-
цы для выражения определенного элемента дисциплинарного текстуалитета
определяется продуцентом научного текста в зависимости от:


                                       121