Составители:
Рубрика:
1
1
2
2
1
1
ческое пространство текста, выходя за дисциплинарные рамки исследо-
вания;
Тематический ЛК встречается в форме номинальных ссылок, часто снаб-
женных продуцентными пояснительными вводными;
Тематический ЛК служит для расширения диалогического поля сущест-
вования продуцентного текста, для обеспечения реципиента дополни-
тельной фоновой информацией, которая может быть признана релевант-
ной в процессе освоения текста.
Степень эксплицированности ЛК
Форма представления ЛК зависит от различных факторов: дистантность
ЛК, степень конкретизации ЛК, авторский стиль и манера создания текста, а
также уникальные прагматики ЛК и т.д. Кроме того, степень эксплицированно-
сти ЛК зависит от распространенных в англоязычной научной коммуникации
языковых стереотипов и текстопостроительных моделей. В настоящей работе
способы экспликации конвергентных текстов уже рассматривались (см. главы
«Смысловая диалогическая конвергенция…» и «Многомерное авторство…»),
однако, мы считаем необходимым осветить этот аспект в приложении к ло-
кальному контексту.
Следует обратить внимание на то, что автор-продуцент интегрирует оп-
ределенный ЛК в своей работе в соответствии с его релевантностью и опреде-
ляет его формальные характеристики индивидуально для каждого элемента ЛК.
Формы представления ЛК являются стандартными формами существования
многомерного авторства в научном тексте и подчиняются тем же закономерно-
стям. Вполне естественным, в этой связи, представляется появление в тексте в
функции ЛК интегратов и импликат с различной степенью соотнесенности с
текстом источника.
Самым эксплицированным с точки зрения присутствия в продуцентном
тексте представляется ЛК, получающий выражение в форме цитат различной
степени полноты. Степень полноты цитаты зависит напрямую от ее релевант-
ности и ее текстуальной необходимости, определяемой продуцентными ло-
кальными прагматиками, однако само цитирование как процесс предопределяет
наличие в продуцентном тексте специальных маркеров.
Степень эксплицированности ЛК подчиняется когнитивным и коммуни-
кативным прагматикам продуцента и даже в пределах одного фрагмента текста
вполне может варьировать в диапазоне от наивысшей степени эксплициро-
ванности (полнотекстовая маркированная цитата) до наименьшей степени
эксплицированности (номинальный импликат без точного указания на источ-
ник). В этих границах функционально существует вся парадигма интертексту-
альных вводных ЛК.
Степень экспликации ЛК в научной коммуникации варьирует в границах
широких интертекстуально-конвергентных полей. Выбор той или иной едини-
цы для выражения определенного элемента дисциплинарного текстуалитета
определяется продуцентом научного текста в зависимости от:
ческое пространство текста, выходя за дисциплинарные рамки исследо- вания; Тематический ЛК встречается в форме номинальных ссылок, часто снаб- женных продуцентными пояснительными вводными; Тематический ЛК служит для расширения диалогического поля сущест- вования продуцентного текста, для обеспечения реципиента дополни- тельной фоновой информацией, которая может быть признана релевант- ной в процессе освоения текста. Степень эксплицированности ЛК Форма представления ЛК зависит от различных факторов: дистантность ЛК, степень конкретизации ЛК, авторский стиль и манера создания текста, а также уникальные прагматики ЛК и т.д. Кроме того, степень эксплицированно- сти ЛК зависит от распространенных в англоязычной научной коммуникации языковых стереотипов и текстопостроительных моделей. В настоящей работе способы экспликации конвергентных текстов уже рассматривались (см. главы «Смысловая диалогическая конвергенция…» и «Многомерное авторство…»), однако, мы считаем необходимым осветить этот аспект в приложении к ло- кальному контексту. Следует обратить внимание на то, что автор-продуцент интегрирует оп- ределенный ЛК в своей работе в соответствии с его релевантностью и опреде- ляет его формальные характеристики индивидуально для каждого элемента ЛК. Формы представления ЛК являются стандартными формами существования многомерного авторства в научном тексте и подчиняются тем же закономерно- стям. Вполне естественным, в этой связи, представляется появление в тексте в функции ЛК интегратов и импликат с различной степенью соотнесенности с текстом источника. Самым эксплицированным с точки зрения присутствия в продуцентном тексте представляется ЛК, получающий выражение в форме цитат различной степени полноты. Степень полноты цитаты зависит напрямую от ее релевант- ности и ее текстуальной необходимости, определяемой продуцентными ло- кальными прагматиками, однако само цитирование как процесс предопределяет наличие в продуцентном тексте специальных маркеров. Степень эксплицированности ЛК подчиняется когнитивным и коммуни- кативным прагматикам продуцента и даже в пределах одного фрагмента текста вполне может варьировать в диапазоне от наивысшей степени эксплициро- ванности (полнотекстовая маркированная цитата) до наименьшей степени эксплицированности (номинальный импликат без точного указания на источ- ник). В этих границах функционально существует вся парадигма интертексту- альных вводных ЛК. Степень экспликации ЛК в научной коммуникации варьирует в границах широких интертекстуально-конвергентных полей. Выбор той или иной едини- цы для выражения определенного элемента дисциплинарного текстуалитета определяется продуцентом научного текста в зависимости от: 121
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- …
- следующая ›
- последняя »