Составители:
Рубрика:
1
1
2
2
4
4
Концептуальный ЛК отличается высокой степенью эксплицированной
интертекстуальности, тесными диалогическими и смысловыми связями с про-
дуцентным текстом и интегрально входит в продуцентный текст, часто оказы-
ваясь его смыслообразующим интратекстуальным звеном. Концептуальный ЛК
встречается в форме цитат различной полноты и маркированности, с одной
стороны, близких тексту источника парафразов, а с другой – отражающих ког-
нитивные и коммуникативные составляющие оригинала. Концептуальный ЛК
зачастую служит отправной точкой при формировании продуцентных позиций,
точек зрения, моделей.
Референциональный ЛК отличается относительно свободной степенью
эксплицирования интертекстуальных вводных, что обусловлено референцио-
нальными конвергентно-смысловыми связями с продуцентным текстом. Дан-
ный ЛК находится в функции дополнительной дистрибуции к продуцентному
тексту и часто является звеном, расширяющим дисциплинарные рамки иссле-
дования. Референциональный ЛК встречается в форме парафразов свободной
степени близости к тексту. Этот ЛК служит для расширения дисциплинарно-
диалогического поля применения продуцентного текста, а также для ориента-
ции реципиента и локализации продуцентного текста в этом поле.
Тематический ЛК отличается минимальной степенью эксплицированной
интертекстуальности, обусловленной тематическими конвергентно-
смысловыми связями с продуцентным текстом и находится в функции необяза-
тельной дистрибуции к продуцентному тексту, часто являясь звеном расшире-
ния диалогического пространства текста, а именно средством его выхода за мо-
нодисциплинарные рамки исследования. Тематический ЛК встречается в форме
номинальных ссылок, часто снабженных продуцентными пояснительными
вводными и служит для обеспечения реципиента дополнительной фоновой ин-
формацией, которая может быть признана релевантной в процессе освоения
текста.
В англоязычном научном тексте степень экспликации ЛК также варьи-
рует в широких интертекстуальных границах: от полнотекстовой цитаты до
номинативного импликата без указания на источник.
Лекция 9. Диалогические экспликаты со специфическими характе-
ристиками
Отмеченные выше характеристики смысловых интертекстуальных отно-
шений в сфере научной коммуникации представляют своего рода стандартный,
обязательный или стереотипный набор свойств и элементов, который, однако,
не исчерпывает всей многомерности рассматриваемого явления. В этой связи
имеет смысл остановиться еще на трех специфических реализациях диалогики
текста (ДТ) в англоязычной научной коммуникации. Их специфика состоит в
том, что в подобных диалогических взаимоотношениях присутствует опреде-
ленная степень «предельности», что выводит их за рамки общих диалогических
Концептуальный ЛК отличается высокой степенью эксплицированной интертекстуальности, тесными диалогическими и смысловыми связями с про- дуцентным текстом и интегрально входит в продуцентный текст, часто оказы- ваясь его смыслообразующим интратекстуальным звеном. Концептуальный ЛК встречается в форме цитат различной полноты и маркированности, с одной стороны, близких тексту источника парафразов, а с другой – отражающих ког- нитивные и коммуникативные составляющие оригинала. Концептуальный ЛК зачастую служит отправной точкой при формировании продуцентных позиций, точек зрения, моделей. Референциональный ЛК отличается относительно свободной степенью эксплицирования интертекстуальных вводных, что обусловлено референцио- нальными конвергентно-смысловыми связями с продуцентным текстом. Дан- ный ЛК находится в функции дополнительной дистрибуции к продуцентному тексту и часто является звеном, расширяющим дисциплинарные рамки иссле- дования. Референциональный ЛК встречается в форме парафразов свободной степени близости к тексту. Этот ЛК служит для расширения дисциплинарно- диалогического поля применения продуцентного текста, а также для ориента- ции реципиента и локализации продуцентного текста в этом поле. Тематический ЛК отличается минимальной степенью эксплицированной интертекстуальности, обусловленной тематическими конвергентно- смысловыми связями с продуцентным текстом и находится в функции необяза- тельной дистрибуции к продуцентному тексту, часто являясь звеном расшире- ния диалогического пространства текста, а именно средством его выхода за мо- нодисциплинарные рамки исследования. Тематический ЛК встречается в форме номинальных ссылок, часто снабженных продуцентными пояснительными вводными и служит для обеспечения реципиента дополнительной фоновой ин- формацией, которая может быть признана релевантной в процессе освоения текста. В англоязычном научном тексте степень экспликации ЛК также варьи- рует в широких интертекстуальных границах: от полнотекстовой цитаты до номинативного импликата без указания на источник. Лекция 9. Диалогические экспликаты со специфическими характе- ристиками Отмеченные выше характеристики смысловых интертекстуальных отно- шений в сфере научной коммуникации представляют своего рода стандартный, обязательный или стереотипный набор свойств и элементов, который, однако, не исчерпывает всей многомерности рассматриваемого явления. В этой связи имеет смысл остановиться еще на трех специфических реализациях диалогики текста (ДТ) в англоязычной научной коммуникации. Их специфика состоит в том, что в подобных диалогических взаимоотношениях присутствует опреде- ленная степень «предельности», что выводит их за рамки общих диалогических 124
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- …
- следующая ›
- последняя »