Диалогика научного текста. Свойкин К.Б. - 60 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

6
6
0
0
волевых действий по превращению «безразличных» объективных закономерно-
стей в индивидуально ориентированный текст-знак явление диалогически ад-
ресованное от одного коммуниканта к другому, а следовательно, субъективно
ориентированное. Сам процесс познания, как и процесс порождения высказы-
вания, имеет волевую обусловленность, в силу чего его объективная направ-
ленность тесно переплетается с субъективными мотивами, целями и задачами.
Структурные особенности научного текста
Любой объект лингвистического исследования и применяемый при этом науч-
ный метод неизбежно определяют строение научного текста, вербализующего
это исследование. Следовательно, структурно текст отражает основные законо-
мерности системной модели, включая ее структурно-функциональную иерар-
хию и парадигматические отношения элементов в границах уровней этой ие-
рархии. Развертывание текста, таким образом, осуществляется в двух перпен-
дикулярных плоскостях: по горизонтали раскрытие парадигматических
свойств системно однородных элементов, и по вертикали раскрытие функ-
циональных особенностей системно разнородных элементов. Стратегия вер-
бального развертывания рассматривается как интегрирующая составляющая
плана содержания, приводящая к реализации экспланаторной силы метатекста
как знакового продукта.
План содержания и план выражения научного текста характеризуются
стремлением к предельной взаимосимметрии, что в свою очередь обеспечивает
адекватное понимание его смысловых составляющих. Другими словами, мыс-
лительный конструкт, полученный в результате декодирования линейных
структур текста реципиентом и последующей их интерпретации в границах ин-
дивидуального концептуального тезауруса предельно адекватен мыслительно-
му конструкту продуцента отправной точке, ментальной основе данного тек-
ста.
Естественно при этом предположить, что в научном тексте значительное
место уделяется прямым, неметафоризированным средствам выражения, позво-
ляющим избежать неоднозначности понимания. Встречающиеся случаи подоб-
ной неоднозначности, которые имеют место по причине свойственной знакам
языка полисемии, снимаются за счет большого количества вводных элементов
(своего рода семантических ограничителей), сужающих контекст возможные
интерпретации знака в тексте.
Научный текст в свете вышеперечисленных требований строится таким
образом, чтобы, с одной стороны, осветить наибольшее число валидных харак-
теристик, а с другой обеспечить их компактность и стройность изложения,
позволяющие интегрировано описать систему и структуру исследуемого явле-
ния. Для этих целей в научной коммуникации применяются «прозрачные»
грамматические структуры, специфический отбор лексики, закономерные логи-
ческие заключения и аспектуальная делимитация, достигаемая за счет сужения
рамок исследования.
волевых действий по превращению «безразличных» объективных закономерно-
стей в индивидуально ориентированный текст-знак – явление диалогически ад-
ресованное от одного коммуниканта к другому, а следовательно, субъективно
ориентированное. Сам процесс познания, как и процесс порождения высказы-
вания, имеет волевую обусловленность, в силу чего его объективная направ-
ленность тесно переплетается с субъективными мотивами, целями и задачами.



Структурные особенности научного текста
Любой объект лингвистического исследования и применяемый при этом науч-
ный метод неизбежно определяют строение научного текста, вербализующего
это исследование. Следовательно, структурно текст отражает основные законо-
мерности системной модели, включая ее структурно-функциональную иерар-
хию и парадигматические отношения элементов в границах уровней этой ие-
рархии. Развертывание текста, таким образом, осуществляется в двух перпен-
дикулярных плоскостях: по горизонтали – раскрытие парадигматических
свойств системно однородных элементов, и по вертикали – раскрытие функ-
циональных особенностей системно разнородных элементов. Стратегия вер-
бального развертывания рассматривается как интегрирующая составляющая
плана содержания, приводящая к реализации экспланаторной силы метатекста
как знакового продукта.
      План содержания и план выражения научного текста характеризуются
стремлением к предельной взаимосимметрии, что в свою очередь обеспечивает
адекватное понимание его смысловых составляющих. Другими словами, мыс-
лительный конструкт, полученный в результате декодирования линейных
структур текста реципиентом и последующей их интерпретации в границах ин-
дивидуального концептуального тезауруса предельно адекватен мыслительно-
му конструкту продуцента – отправной точке, ментальной основе данного тек-
ста.
      Естественно при этом предположить, что в научном тексте значительное
место уделяется прямым, неметафоризированным средствам выражения, позво-
ляющим избежать неоднозначности понимания. Встречающиеся случаи подоб-
ной неоднозначности, которые имеют место по причине свойственной знакам
языка полисемии, снимаются за счет большого количества вводных элементов
(своего рода семантических ограничителей), сужающих контекст возможные
интерпретации знака в тексте.
      Научный текст в свете вышеперечисленных требований строится таким
образом, чтобы, с одной стороны, осветить наибольшее число валидных харак-
теристик, а с другой – обеспечить их компактность и стройность изложения,
позволяющие интегрировано описать систему и структуру исследуемого явле-
ния. Для этих целей в научной коммуникации применяются «прозрачные»
грамматические структуры, специфический отбор лексики, закономерные логи-
ческие заключения и аспектуальная делимитация, достигаемая за счет сужения
рамок исследования.

                                      60