Диалогика научного текста. Свойкин К.Б. - 80 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

8
8
0
0
Действительно, существуют вполне очевидные свидетельства проявления
конвергентных отношений в границах крупных текстовых массивов: общие
сюжеты, общие литературные герои, родство взглядов и т.д. Значительное ко-
личество подобных интертекстуальных корреляций и интерференций объясня-
ются зачастую высокой степенью стереотипичности базовых художественных
сюжетов (сюжетообразующих моделей), обеспечивающих все бесконечное бо-
гатство их литературных реализаций (Ильин 1999). Другой стороной соприкос-
новения эпических, лирических и публицистических образов служит окру-
жающая нас действительность прототип большинства (если не всей совокуп-
ности) авторских решений (Лотман 1981).
Еще более адекватные сопоставления можно наблюдать в научной ком-
муникации, где преемственность знания, единство объекта исследования, поле-
мика и критика, поиск универсальных и общих решений, стремление к одно-
значному и адекватному толкованию фактов неизбежно приводит к появлению
постоянных и закономерных пересечений идей, постулатов, выводов и конеч-
ных интерпретаций (Котюрова 1998). Известные законы с двойным авторством
зачастую представляют собой продукт того же явления. Эти пересечения не-
возможно объяснить случайностью или авторской прихотью. Они объективны в
силу того, что традиционно научная коммуникация представляет собой поле-
мический диалог, столкновение, подтверждение мнений, цепь коллективных
решений, направленных в своей совокупности на научное постижение объек-
тивного мира в его основных закономерностях. Научный текст как продукт на-
учной коммуникации обладает следующими свойствами, делающими исследо-
вание смысловой диалогической конвергенции особо значимым и актуальным:
1) научный текст (НТ) адекватен не только самому себе и своему рефе-
ренту, но и общему контексту. Другими словами, степень эксплицированности
тема-рематических связей в НТ прямо пропорциональна его информационной
значимости (Крижановская 1996);
2) анализируя НТ, мы можем пренебречь эмоциональным, художествен-
но-эстетическим и социально-прагматическим аспектами, учет которых в силу
их субъективности перегружает исследовательский процесс большим количе-
ством разнородных факторов и характеристик (Леонтьева 1981);
3) научный коммуникативный регистр, как объект филологического ана-
лиза, по сей день является одним из самых малоизученных (Данилевская 1992,
Ворожцов и др. 1990).
По-видимому, явление смысловой диалогической конвергенции следует
рассматривать не только как комплексное явление, обусловленное структурно-
лингвистическими особенностями научного текста, но и как системное явление,
связанное с функциональной природой языковой коммуникации, трактуемой с
точки зрения осмысленной деятельности (Зернецкий 1990, Комлев 1992). Для
научной коммуникации явление диалогической конвергенции может иметь
конституэнтные характеристики. Особенно выпукло указанные характеристики
проявляются в английской научной коммуникации, занимающей на сегодняш-
ний день ведущие позиции в выбранном нами для исследования коммуника-
тивном регистре (Глушко 1980, Гвишиани 1986, Разинкина1980). Действитель-
      Действительно, существуют вполне очевидные свидетельства проявления
конвергентных отношений в границах крупных текстовых массивов: общие
сюжеты, общие литературные герои, родство взглядов и т.д. Значительное ко-
личество подобных интертекстуальных корреляций и интерференций объясня-
ются зачастую высокой степенью стереотипичности базовых художественных
сюжетов (сюжетообразующих моделей), обеспечивающих все бесконечное бо-
гатство их литературных реализаций (Ильин 1999). Другой стороной соприкос-
новения эпических, лирических и публицистических образов служит окру-
жающая нас действительность – прототип большинства (если не всей совокуп-
ности) авторских решений (Лотман 1981).
      Еще более адекватные сопоставления можно наблюдать в научной ком-
муникации, где преемственность знания, единство объекта исследования, поле-
мика и критика, поиск универсальных и общих решений, стремление к одно-
значному и адекватному толкованию фактов неизбежно приводит к появлению
постоянных и закономерных пересечений идей, постулатов, выводов и конеч-
ных интерпретаций (Котюрова 1998). Известные законы с двойным авторством
зачастую представляют собой продукт того же явления. Эти пересечения не-
возможно объяснить случайностью или авторской прихотью. Они объективны в
силу того, что традиционно научная коммуникация представляет собой поле-
мический диалог, столкновение, подтверждение мнений, цепь коллективных
решений, направленных в своей совокупности на научное постижение объек-
тивного мира в его основных закономерностях. Научный текст как продукт на-
учной коммуникации обладает следующими свойствами, делающими исследо-
вание смысловой диалогической конвергенции особо значимым и актуальным:
      1) научный текст (НТ) адекватен не только самому себе и своему рефе-
ренту, но и общему контексту. Другими словами, степень эксплицированности
тема-рематических связей в НТ прямо пропорциональна его информационной
значимости (Крижановская 1996);
      2) анализируя НТ, мы можем пренебречь эмоциональным, художествен-
но-эстетическим и социально-прагматическим аспектами, учет которых в силу
их субъективности перегружает исследовательский процесс большим количе-
ством разнородных факторов и характеристик (Леонтьева 1981);
      3) научный коммуникативный регистр, как объект филологического ана-
лиза, по сей день является одним из самых малоизученных (Данилевская 1992,
Ворожцов и др. 1990).
      По-видимому, явление смысловой диалогической конвергенции следует
рассматривать не только как комплексное явление, обусловленное структурно-
лингвистическими особенностями научного текста, но и как системное явление,
связанное с функциональной природой языковой коммуникации, трактуемой с
точки зрения осмысленной деятельности (Зернецкий 1990, Комлев 1992). Для
научной коммуникации явление диалогической конвергенции может иметь
конституэнтные характеристики. Особенно выпукло указанные характеристики
проявляются в английской научной коммуникации, занимающей на сегодняш-
ний день ведущие позиции в выбранном нами для исследования коммуника-
тивном регистре (Глушко 1980, Гвишиани 1986, Разинкина1980). Действитель-

                                      80