Диалогика научного текста. Свойкин К.Б. - 85 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

8
8
5
5
ния, входящие в это поле и формирующие его, образуют своего рода лингво-
коммуникативную систему, внутри которой проявляется их диалогичность в
форме соприкосновения смысловых структур.
Дисциплинарные текстовые массивы содержат высказывания, которые
вполне могут рассматриваться с точки зрения потенциальных полемических
отношений:
Slang sets things in their proper place with a smile. So, to call a hat 'a lid'
and a head 'a nut' is amusing because it puts a hat and a pot-lid in the same class.
(Bradley)
...as style is the great antiseptic, so slang is the great corrupting matter; it
is perishable, and infects what is round it.
(Fowler)
...originating as slang expressions often do, in an insensibility to the
meaning of legitimate words, the use of slang checks an acquisition of a com-
mand over recognized modes of expression ... and must result in atrophy of the
faculty of using language.
(McKnight)
Предположим, что данные высказывания звенья одной диалогической
цепи с прямыми диалогическими отношениями. В этой связи мы можем иден-
тифицировать следующие характеристики приведенных высказываний:
1. Все три автора рассматривают проблемы употребления сленга, однако,
если Брэдли воспринимает сленг как явление, по крайней мере, неопасное, так
как понятие «сленг» имеет у него определенную положительную окраску, то
Фаулер и МакНайт рассматривают это явление как крайне отрицательное и
вредное для языка. Такая опозиция может рассматриваться как пример диа-
логической полемики.
2. Высказывание (8) в определенной степени раскрывает и уточняет то,
что в тексте (7) выражено с особой экспрессией, придает ему расширенное тео-
ретическое обоснование и приводит возможность негативных последствий
употребления сленга (atrophy of the faculty of using languagе). Эта когерентная
последовательность представляет модель концептуального развития идеи.
3. В высказываниях (6) и (8) описаны смыслообразующие приемы, на ко-
торых основано формирование и существование сленга: Slang sets things in their
proper place with a smile (6); ...originating as slang expressions often do... (8), что
можно расматривать как вариант конвенргентной диалогической градации.
Здесь можно предложить определение семантической (смысловой) кон-
вергенции как явления диалогического взаимодействия смысловых структур
высказываний, порожденных в едином лингво-смысловом поле, основой кото-
рого выступает общность рассматриваемых явлений, конвенциональность об-
щих и концептуальных знаний коммуникантов и интерактивная диалогическая
природа языковых и коммуникативных процессов.
Само собой разумеется, что такие взаимоотношения не могут не остав-
лять следов в текстуальной ткани. Эти следы не всегда будут маркированными,
однако они всегда успешно идентифицируются при сопоставлении.
ния, входящие в это поле и формирующие его, образуют своего рода лингво-
коммуникативную систему, внутри которой проявляется их диалогичность в
форме соприкосновения смысловых структур.
       Дисциплинарные текстовые массивы содержат высказывания, которые
вполне могут рассматриваться с точки зрения потенциальных полемических
отношений:
            Slang sets things in their proper place with a smile. So, to call a hat 'a lid'
     and a head 'a nut' is amusing because it puts a hat and a pot-lid in the same class.
                                                                                  (Bradley)
            ...as style is the great antiseptic, so slang is the great corrupting matter; it
     is perishable, and infects what is round it.
                                                                                   (Fowler)
            ...originating as slang expressions often do, in an insensibility to the
     meaning of legitimate words, the use of slang checks an acquisition of a com-
     mand over recognized modes of expression ... and must result in atrophy of the
     faculty of using language.
                                                                               (McKnight)
       Предположим, что данные высказывания – звенья одной диалогической
цепи с прямыми диалогическими отношениями. В этой связи мы можем иден-
тифицировать следующие характеристики приведенных высказываний:
       1. Все три автора рассматривают проблемы употребления сленга, однако,
если Брэдли воспринимает сленг как явление, по крайней мере, неопасное, так
как понятие «сленг» имеет у него определенную положительную окраску, то
Фаулер и МакНайт рассматривают это явление как крайне отрицательное и
вредное для языка. Такая опозиция может рассматриваться как пример диа-
логической полемики.
       2. Высказывание (8) в определенной степени раскрывает и уточняет то,
что в тексте (7) выражено с особой экспрессией, придает ему расширенное тео-
ретическое обоснование и приводит возможность негативных последствий
употребления сленга (atrophy of the faculty of using languagе). Эта когерентная
последовательность представляет модель концептуального развития идеи.
       3. В высказываниях (6) и (8) описаны смыслообразующие приемы, на ко-
торых основано формирование и существование сленга: Slang sets things in their
proper place with a smile (6); ...originating as slang expressions often do... (8), что
можно расматривать как вариант конвенргентной диалогической градации.
       Здесь можно предложить определение семантической (смысловой) кон-
вергенции как явления диалогического взаимодействия смысловых структур
высказываний, порожденных в едином лингво-смысловом поле, основой кото-
рого выступает общность рассматриваемых явлений, конвенциональность об-
щих и концептуальных знаний коммуникантов и интерактивная диалогическая
природа языковых и коммуникативных процессов.
       Само собой разумеется, что такие взаимоотношения не могут не остав-
лять следов в текстуальной ткани. Эти следы не всегда будут маркированными,
однако они всегда успешно идентифицируются при сопоставлении.


                                               85