ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
ББК 81-2 я 7
Т 35
УДК 82.035 (07)
Рецензент
доктор педагогических наук, доцент Н.С. Сахарова
Терехова Г.В.
Т 35 Теория и практика перевода: Учебное пособие.- Оренбург:
ГОУ ОГУ, 2004.-103 с.
Данная работа представляет собой курс лекций и практических
заданий по теории и практике перевода с английского языка на русский.
В работе охарактеризованы основные приемы перевода и рассмотрены
конкретные примеры перевода текстов по различным направлениям
науки и техники.
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по
программам высшего профессионального образования, по
специальности «Информатика» с дополнительной квалификацией
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Упражнения
направлены на развитие умений и навыков перевода научно-популярной
литературы. Пособие может быть рекомендовано студентам других
специальностей, изучающих перевод.
Т 4603010000 ББК 81-2 я 7
Терехова Г.В., 2004
ГОУ ОГУ, 2004
ББК 81-2 я 7 Т 35 УДК 82.035 (07) Рецензент доктор педагогических наук, доцент Н.С. Сахарова Терехова Г.В. Т 35 Теория и практика перевода: Учебное пособие.- Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004.-103 с. Данная работа представляет собой курс лекций и практических заданий по теории и практике перевода с английского языка на русский. В работе охарактеризованы основные приемы перевода и рассмотрены конкретные примеры перевода текстов по различным направлениям науки и техники. Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по программам высшего профессионального образования, по специальности «Информатика» с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Упражнения направлены на развитие умений и навыков перевода научно-популярной литературы. Пособие может быть рекомендовано студентам других специальностей, изучающих перевод. Т 4603010000 ББК 81-2 я 7 Терехова Г.В., 2004 ГОУ ОГУ, 2004