ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
1.2.9 Эллиптические предложения
Эллиптические предложения, некоторые причастные обороты и
бессоюзные придаточные предложения также представляют известную
трудность для перевода. Примерами эллиптических предложений могут стать
заголовки, но о них мы будем говорить чуть позже. В случае пропуска того или
иного члена предложения вначале восстанавливается структура всего
предложения, и уже затем оно переводится.
Ошибка при переводе бессоюзных придаточных предложений
(определительных) и причастных оборотов иногда происходит от того, что в
английском языке причастный оборот или придаточное предложение не всегда
отделяется запятой, в результате чего причастие прошедшего времени
причастного оборота можно принять за сказуемое главного предложения, и это
влечет за собой искажение смысла при переводе.
The devices made in this country were of poor quality as usual.
Устройства, произведенные в этой стране, были как обычно низкого качества.
В бессоюзном придаточном предложении следует восстановить полную
структуру предложения, и тогда оно не вызовет трудностей при переводе.
Вопросы для контроля и повторения:
1)какие типы предложений в английском языке Вы знаете?
2)дайте определение приема компрессии;
3)где применяются «вводящие обороты»?
4)что предполагает явление инверсии?
5)назовите случаи изменения порядка слов в предложении;
6)какие различия в грамматическом строе английского и русского языков Вы
знаете?
7)как переводится на русский язык герундий?
8)что надо учитывать при переводе причастия на русский язык?
9)каких ошибок при переводе бессоюзных придаточных предложений и
причастных оборотов надо избегать?
1.3 Порядок слов в предложении
1.3.1 Зависимость порядка слов от «центра высказывания»
(«логического ударения») предложения
Согласно порядку слов английского предложения центр высказывания,
т.е. новое, о чем сообщается в предложении, находится в начале предложения.
A man came into the room.
Это предложение переводится на русский язык следующим образом:
В комнату вошел человек.
1.2.9 Эллиптические предложения Эллиптические предложения, некоторые причастные обороты и бессоюзные придаточные предложения также представляют известную трудность для перевода. Примерами эллиптических предложений могут стать заголовки, но о них мы будем говорить чуть позже. В случае пропуска того или иного члена предложения вначале восстанавливается структура всего предложения, и уже затем оно переводится. Ошибка при переводе бессоюзных придаточных предложений (определительных) и причастных оборотов иногда происходит от того, что в английском языке причастный оборот или придаточное предложение не всегда отделяется запятой, в результате чего причастие прошедшего времени причастного оборота можно принять за сказуемое главного предложения, и это влечет за собой искажение смысла при переводе. The devices made in this country were of poor quality as usual. Устройства, произведенные в этой стране, были как обычно низкого качества. В бессоюзном придаточном предложении следует восстановить полную структуру предложения, и тогда оно не вызовет трудностей при переводе. Вопросы для контроля и повторения: 1)какие типы предложений в английском языке Вы знаете? 2)дайте определение приема компрессии; 3)где применяются «вводящие обороты»? 4)что предполагает явление инверсии? 5)назовите случаи изменения порядка слов в предложении; 6)какие различия в грамматическом строе английского и русского языков Вы знаете? 7)как переводится на русский язык герундий? 8)что надо учитывать при переводе причастия на русский язык? 9)каких ошибок при переводе бессоюзных придаточных предложений и причастных оборотов надо избегать? 1.3 Порядок слов в предложении 1.3.1 Зависимость порядка слов от «центра высказывания» («логического ударения») предложения Согласно порядку слов английского предложения центр высказывания, т.е. новое, о чем сообщается в предложении, находится в начале предложения. A man came into the room. Это предложение переводится на русский язык следующим образом: В комнату вошел человек.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- …
- следующая ›
- последняя »