Теория перевода. Тимакина О.А. - 132 стр.

UptoLike

Составители: 

132
читателя. Описательная аннотация приводится в начале книги и начинается с
выходных данных. Например:
ВАСИЛЬЕВА Н. В. И ДР.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ. М:
Русский язык, 1995. 175 с.
В словаре представлены около 1500 терминов традиционного и современного
языкознания, включая термины лингвистических дисциплин, не охваченных ранее
выходившими словарями лингвистических терминов (контрастивная лингвистика,
психолингвистика и др.): Словарь предназначается в первую очередь учащимся
филологического профиля - студентам, аспирантам, в том числе иностранцам,
изучающим русский язык. Словарь может быть рекомендован преподавателям
вузов, учителям-словесникам, а также всем, кто интересуется вопросами языкознания
и русского языка.
Вот еще один пример описательной аннотации, более сжатой:
Блох М. Я. и др.
Практикум по грамматике английского языка. Учеб. Пособие для студентов
пед ин-тов по спец. 2103, Иностр. яз. / М. Я. Блох, А. Я. Лебедева. В. С.
Денисова. М.: Просвещение, 1985. 175 с.
Данное пособие представляет собой систематизированный сборник
упражнений по грамматике английского языка.
Пособие состоит из двух основных частей: морфологии и синтаксиса.
Основное внимание в пособии уделяется грамматическим формам и
конструкциям.
К сожалению, есть книги с неправильно оформленными аннотациями
или совсем без аннотаций.
В реферативной аннотации указывается, что именно содержится в
аннотируемом материале, т.е. материал излагается в связной, хотя и
предельно сжатой и обобщенной форме. Реферативная аннотация обычно
помещается на суперобложке издания и имеет своей целью привлечь читателя,
но может составляться и для информативных целей по статьям и изданиям.