ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
71
England has an unfavourable balance of trade. The value of her imports is 
greater than the value of her exports. 
Еще  одной  морфологической  категорией  существительного  является 
число. 
В  английском  языке,  как  и  в  русском,  два  числа:  единственное  и 
множественное.  Существительные  образуют  множественное  число  по 
определенным правилам, которые не очень трудно запомнить. Определенные 
трудности при переводе вызывают существительные, у которых форма числа 
не  совпадает  в  ИЯ  и  в  ПЯ  или  которые  образуют  множественное  число, 
каким-то особым образом. Например: 
¾  Выдайте ему три дюжины шурупов этого размера.  
Give him three dozen screws of this size 
(dozen после числительного имеет одну форму для ед. и мн. ч.), но  
¾  Упакуйте каталоги дюжинами.  
Pack the catalogues in dozens, please (dozens во мн.ч.). 
¾  Эти деньги принадлежат нашей компании. Они будут использованы              
на ее развитие.  
This money belongs to our company. It will be used for its development 
(деньги в англ. яз. используются в ед. ч. и соответственно вместо «они» 
должно быть местоимение «it»).  
Его заработная плата невысокая. - His wages are not high.  
В  англ.  яз.  существительные  wages  -  заработная  плата  и  contents - 
содержание употребляются, как правило, во мн. ч., а существительные goods 
-товар,  товары,  clothes - одежда,  arms  -  оружие,  proceeds - выручка,  riches - 
богатство, богатства, stairs - лестница, только во мн. ч.: 
Страницы
- « первая
 - ‹ предыдущая
 - …
 - 69
 - 70
 - 71
 - 72
 - 73
 - …
 - следующая ›
 - последняя »
 
