Составители:
Рубрика:
14
Например, жаргон охотников: «Как представить себе работу вязкой
гончей во времени? Если она вязка да при этом чутьиста и опытна, то все
побуженные в течение дня зайцы могут быть взяты». («Чудная песня
гона»//Охотничьи собаки).
Или жаргон чиновников: «В губернию назначен был новый генерал-
губернатор, событие, как известно, приводящее чиновников в тревожное
состояние: пойдут переборки, распекания, взбутетениванья и всякие
должностные похлебки, которыми угощает начальник своих подчиненных!»
(Н.В. Гоголь «Мертвые души»).
«У наладчиков свой жаргон. Телевизором они называют осциллограф, а
считка у них вовсе не считка, а бандура, магнитный барабан – шарабан,
таратайка, шкаф с лентопротяжными механизмами – гроб (а у некоторых
еще и с музыкой), а перфоратор почему-то окрестили дромадерой. Кто назвал
так впервые и почему, неизвестно – дромадера и все тут. Так и пишут в
сменных журналах, несмотря на приказы начальства «выражаться по-
человечески». (Б. Бондаренко «Цейтнот»).
Большим своеобразием отличается профессиональный морской
жаргон. Вот как описывает русский писатель И.А. Гончаров, бывший
секретарем при адмирале Е.В. Путятине в плавании на фрегате «Паллада»,
особенности языка моряков: «Самое худшее было впереди, когда я вернулся
из Лондона в Портсмут и когда надо было излагать в рапорте историю
плавания до Англии и причины ввода фрегата в док. Я думал, что это ровно
ничего не значит. Я помнил каждый шаг и каждую минуту – и вот взять
только перо, да и строчить привычной рукой: было, мол, холодно, ветер дул,
качало или было тепло, вот приехали в Данию… » (Боже вас сохрани сказать
когда-нибудь при моряке, что вы на корабле «приехали»: покраснеют!
«Пришли», а не приехали!) Нет – вижу, не клеится. Ничего не выходит. «А
Например, жаргон охотников: «Как представить себе работу вязкой гончей во времени? Если она вязка да при этом чутьиста и опытна, то все побуженные в течение дня зайцы могут быть взяты». («Чудная песня гона»//Охотничьи собаки). Или жаргон чиновников: «В губернию назначен был новый генерал- губернатор, событие, как известно, приводящее чиновников в тревожное состояние: пойдут переборки, распекания, взбутетениванья и всякие должностные похлебки, которыми угощает начальник своих подчиненных!» (Н.В. Гоголь «Мертвые души»). «У наладчиков свой жаргон. Телевизором они называют осциллограф, а считка у них вовсе не считка, а бандура, магнитный барабан – шарабан, таратайка, шкаф с лентопротяжными механизмами – гроб (а у некоторых еще и с музыкой), а перфоратор почему-то окрестили дромадерой. Кто назвал так впервые и почему, неизвестно – дромадера и все тут. Так и пишут в сменных журналах, несмотря на приказы начальства «выражаться по- человечески». (Б. Бондаренко «Цейтнот»). Большим своеобразием отличается профессиональный морской жаргон. Вот как описывает русский писатель И.А. Гончаров, бывший секретарем при адмирале Е.В. Путятине в плавании на фрегате «Паллада», особенности языка моряков: «Самое худшее было впереди, когда я вернулся из Лондона в Портсмут и когда надо было излагать в рапорте историю плавания до Англии и причины ввода фрегата в док. Я думал, что это ровно ничего не значит. Я помнил каждый шаг и каждую минуту – и вот взять только перо, да и строчить привычной рукой: было, мол, холодно, ветер дул, качало или было тепло, вот приехали в Данию… » (Боже вас сохрани сказать когда-нибудь при моряке, что вы на корабле «приехали»: покраснеют! «Пришли», а не приехали!) Нет – вижу, не клеится. Ничего не выходит. «А 14
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- …
- следующая ›
- последняя »