Сетевые информационные технологии в образовании. Тестирование знаний и построение обучающих программ на основе Web-технологий. Выпуск 2. Вашкевич Н.П - 117 стр.

UptoLike

Составители: 

маете ли Вы смысл такого-то термина". Во-первых, такая постановка
вопроса часто обижает учащихся. Во-вторых, нередко они полагают,
что смысл данного термина им вполне понятен, между тем оказыва-
ется, что он трактуется не совсем точно. Намного целесообразнее
выяснить это с помощью ряда вопросов, при этом существенно об-
легчается понимание
компьютером входного сообщения учащихся.
Чем больше в тексте терминов, тем труднее он для понимания.
При разработке обучающей программы необходимо строго ограни-
чиваться терминами, самыми необходимыми на данном этапе обуче-
ния. В особенности это касается узких терминов.
Опыт показывает, что зачастую учащиеся неправильно применя-
ют многие иностранные слова. Не следует злоупотреблять
их ис-
пользованием, поскольку в русском языке имеется достаточное ко-
личество эквивалентов, равноценных по смыслу. Новые термины
нужно вводить постепенно, по мере восприятия их обучаемым.
Вводя новый термин, нужно позаботиться о соответствующем
контексте: показать различные способы употребления этого слова,
назвать различные его синонимы, оценить уместность применения
разных синонимов в различных ситуациях
, отметить омонимы, если
они существуют, подчеркнуть наличие соответствующих антонимов.
В обучающей системе целесообразно предусмотреть наличие спе-
циальной справочной системы, обратившись к которой учащийся
может получить все необходимые сведения об используемых терми-
нах. При этом учащегося надо с самого начала ориентировать на та-
кую работу со справочной системой.
Установлено, что понимание
текста зависит от количества упот-
ребляемых в нем редких малознакомых слов. Интересно, что труд-
ность текста не намного повышается, если вместо особенно часто
встречаемых слов употребляются слова средней частоты, однако рез-
ко возрастает, если увеличить в нем количество редко употребляе-
мых слов.
Вводимые незнакомые слова рекомендуется повторять в тексте по
нескольку
раз, желательно в разных контекстах. Как показали экспе-
риментальные исследования, многократное использование незнакомо-
го слова несколько снижает трудность его восприятия. Не следует
злоупотреблять многоуровневой вложенностью. Главную мысль нуж-
но выражать в простом предложении. Если же нельзя избежать слож-
маете ли Вы смысл такого-то термина". Во-первых, такая постановка
вопроса часто обижает учащихся. Во-вторых, нередко они полагают,
что смысл данного термина им вполне понятен, между тем оказыва-
ется, что он трактуется не совсем точно. Намного целесообразнее
выяснить это с помощью ряда вопросов, при этом существенно об-
легчается понимание компьютером входного сообщения учащихся.
   Чем больше в тексте терминов, тем труднее он для понимания.
При разработке обучающей программы необходимо строго ограни-
чиваться терминами, самыми необходимыми на данном этапе обуче-
ния. В особенности это касается узких терминов.
   Опыт показывает, что зачастую учащиеся неправильно применя-
ют многие иностранные слова. Не следует злоупотреблять их ис-
пользованием, поскольку в русском языке имеется достаточное ко-
личество эквивалентов, равноценных по смыслу. Новые термины
нужно вводить постепенно, по мере восприятия их обучаемым.
   Вводя новый термин, нужно позаботиться о соответствующем
контексте: показать различные способы употребления этого слова,
назвать различные его синонимы, оценить уместность применения
разных синонимов в различных ситуациях, отметить омонимы, если
они существуют, подчеркнуть наличие соответствующих антонимов.
   В обучающей системе целесообразно предусмотреть наличие спе-
циальной справочной системы, обратившись к которой учащийся
может получить все необходимые сведения об используемых терми-
нах. При этом учащегося надо с самого начала ориентировать на та-
кую работу со справочной системой.
   Установлено, что понимание текста зависит от количества упот-
ребляемых в нем редких малознакомых слов. Интересно, что труд-
ность текста не намного повышается, если вместо особенно часто
встречаемых слов употребляются слова средней частоты, однако рез-
ко возрастает, если увеличить в нем количество редко употребляе-
мых слов.
   Вводимые незнакомые слова рекомендуется повторять в тексте по
нескольку раз, желательно в разных контекстах. Как показали экспе-
риментальные исследования, многократное использование незнакомо-
го слова несколько снижает трудность его восприятия. Не следует
злоупотреблять многоуровневой вложенностью. Главную мысль нуж-
но выражать в простом предложении. Если же нельзя избежать слож-