Литература русского зарубежья Дальнего Востока. Якимова С.И. - 38 стр.

UptoLike

Составители: 

своеобразным образом России, писатели, участвовавшие в создании
"Багульника", объективно служили процессу взаимного узнавания и
сближения двух культур, Востока и Запада. Одной из самых ярких
публикаций "Багульника", как отметила в свое время эмигрантская критика,
был путевой очерк Вс. Н. Иванова "Пекин", представляющий собою записки
путешественника, мыслителя и художника слова, пытливо стремящегося
заглянуть за грань видимого, проникнуть в суть и сущность явлений и
предметов, открываемых писателем не только для себя. Обладая уникальным
опытом работы во многих крупных библиотеках и архивах России, Германии
и Китая, Вс. Н. Иванов в кратчайшие сроки создал в эмиграции политико-
экономические региональные обзоры всех 23-х провинций Китая. Его перу
принадлежат значительные труды об истории и современных проблемах
Китая: "Манчжурия и КВЖД", "Китай и его 24-я революция", "Китай,
Россия, КВЖД и Манчжурия"'. Свой неуклонный интерес к Востоку этот
писатель, журналист, поэт и мыслитель продолжил реализовывать,
предприняв в 1932 году в Тяньцзине, где проживал непродолжительное
время, издание общественно-литературного журнала, посвященного Востоку,
под названием "Азия".
Расцвет русской журналистики в 1930-с годы переживал и Шанхай.
Шанхайская "богема", как называли себя художники, литераторы, артисты и
музыканты, создала широкую сеть кружков и обществ ("Шанхайская
Чураевка", "Понедельник", "Восток" и др.). Многие из них, оставаясь
приверженцами темы Востока, его особой роли в истории России, издавали
свои журналы. Содружество литераторов "Понедельник" учредило свой
печатный орган с таким же названием. Журнал «Понедельник» выходил в
период с 1930 по 1934 годы. Восточная тема в первом номере журнала была
представлена очерком М. Щербакова "По древним каналам", во втором
номере она была значительно расширена статьей Е. Федорова "Хань Чжоу", а
также переводами с китайского Ф. Даниленко. М. Щербакова. В рассказах К.
Батурина "Шаньдун" и А. Несмелова "Le Sourire" содержалось немало
интересных реалий китайской жизни тех лет. Проза в журнале была
представлена В. Логиновым, Вс. Н. Ивановым, присылавшими свои
произведения из Харбина; поэзия - А. Несмеловым, Л. Гроссе, Т.
Андреевой, Н. Щеголевым, М. Спурготом, В. Янковской, присылавшей
стихи из Кореи.
В декабре 1933 года после выхода из содружества "Понедельник"
большой группы молодых литераторов в Шанхае было создано новое
литературно-художественное объединение "Восток". К нему в скором
времени примкнули многие из иногородних членов-корреспондентов
"Понедельника" во главе с Вс. Н. Ивановым и А. Несмеловым. Самим
названием новое объединение литераторов еще заметнее актуализировало
тему Востока в творчестве эмигрантов. Для реализации творческих планов
"Восток" учредил свой печатный орган, журнал "Врата". В редакционной
статье первого номера журнала была изложена эстетическая программа
объединения, выработка которой была обусловлена глубоким пониманием
38