ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
Китай был для В. Перелешина второй родиной (третьей стала Бразилия).
Образ Китая присутствует во многих его стихотворениях. Неповторимые
реалии китайской жизни становятся для него емким художественным
образом, исполненным философского смысла, а не просто мимолетным
экзотическим символом. Изогнутый китайский мостик (стихотворение «На
середине моста»), восточный лотос, памятные места, связанные с древней
историей, где в соснах таятся «шорохи столети
й», где «похороненные ханы //
во сне сраженья видят и пиры…». Обращаясь к Китаю, он пишет: «… И
родные озера, озера! // Словно на материнскую грудь, // К ним я, данник
беды и позора, // Приходил тишины зачерпнуть». В 1968 году, в Бразилии, он
издал сборник стихов «Южный дом», в котором много исполненных
лиризма, ностальгических стихов, посвященных китайской теме
(«Ностальгия», «Три родин
ы» и др.). Там он пишет:
Ты пойдешь переулками до кривобокого моста,
Где мы часто прощались до завтра… Навеки прощай,
Невозвратное счастье! Я знаю спокойно и просто:
В день, когда я умру – непременно вернусь в Китай.
Свойство русского человека впитывать глубины «чужого», оставаясь
русским, В. Перелешин проявил, нау
чившись за 30 лет жизни в Бразилии
писать стихи и на португальском языке. Однако боль утраты России
оставалась неизбывной. В стихотворении «Заблудившийся аргонавт»,
перекликающемся с поэзией Н. Гумилева и являющемся концептуальным для
творчества В. Перелешина и всей русской эмиграции, автор в
оссоздает
поэтическую и философскую автобиографию и вместе с тем создает глубоко
драматический национальный образ странника, утратившего родину:
… Так, не зная, что мир мой тесен,
Я старел бы, важен и сыт,
Без раздумчивых русских песен,
От которых сердце горит.
А теперь, словно голос долга,
Голос дома поет во мне,
Если вольное слово «Волга»
На эфирной поет волне.
Оттого, что при всей нагрузке
Вер, девизов, ст
ягов и правд,
Я – до костного мозга русский
Заблудившийся аргонавт.
Вместе с тем, именно благодаря открытости русской культуры к
восприятию, в творчество российских писателей вошли некоторые из
особенностей восточного мировосприятия, такие, например, как
созерцательность, тяга к живо
писному письму. Этим свойством
разомкнутости в мир объясняются появившиеся в русской культуре и
литературе существенно обогатившие ее крупицы духовной и материальной
культуры Китая, его природы и быта.
41
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- …
- следующая ›
- последняя »