ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
Темы России и Китая в творчестве писателей дальневосточной
эмиграции часто сопрягаются, органично переплетаясь, например, в
творчестве М. Волина («Россия», «Стихи о Китае»). Специфика культуры
и природы Китая способствовала рождению поэзии, пронизанной общей для
всех культур гуманистической идеей – красота сближает. Этому посвящены
малодоступные для широкого читателя стихотворения Марии Визи
(«Китайский пейзаж», «На китайском хуторе»), Елизаветы Рачинско
й
(«Лотос»), Александры Паркау («Лунный Новый год», «По китайскому
календарю», «Харбинская весна»), Ольги Тельтофт («Весна /подражание
танка/», «Над озером – белые голуби»), Николая Светлова («Цветок Ван-
Хао /из китайской философии/», «Новый год Китая»), Вс. Н. Иванов
а
(«Китайцы», «Синий дракон»).
Лидия Хаиндрова в стихотворении «Китайская пашня» откликнулась
на народную китайскую мудрость культа предков, безусловно, сопрягая ее с
современным состоянием мира внешнего и мира духовного: «Осторожно
проходи по пашням: // Мирно спят здесь прадеды твои, // Охраняя твой посев
вчерашний //Всем долготерпением любви». Владимир Слободчиков в
китайской заунывной мело
дии услышал человеческую тоску, близкую душе
его лирического героя: «Китайский незатейливый смычок, // спеша, поет в
соседнем темном доме// о верности, о ласке, об истоме, // о тех, кто счастлив
и не одинок». Поэта Николая Светлова увиденная на улице банальная
жанровая сценка побудила к созданию философски обобщенного образа
изгнанника, несущего в себе д
раматическое ощущение собственной
ненужности, одиночества. Философские темы цены и ценности жизни
возникают буквально из «прозы жизни». Одной из примечательностей
жизни китайцев были уличные мастера, которые с необыкновенной
ловкостью и быстротой на глазах у зрителей создавали чудесные фигурки
военных, купцов, красавиц и стариков: «…Недолго на свете живут
фигурки…// Цена им – пятак, чтоб прожить два дня.// Рассохнувшись быстро,
– в мусор, в окурки // Летят их тела, к потехе дворняг.// Фигурки из теста!
Так стран
но схожа // Судьба ваша – с черной судьбой людей; //Но только за
жизнь мы платим дороже, // И мачеха-жизнь к нам еще лютей».
В шанхайском журнале «Врата» в 1934 году были опубликованы
стихотворения Вс. Н. Ив
анова, связанные с восточной тематикой и
навеянные особенностями китайского уклада жизни, традиций этого народа.
Эти стихи были написаны в Харбине в 1929 году. Одно из них, «Сумерки»,
представляет собой художественно-поэтическую зарисовку, близкую кисти
художника. Талант Иванова-художника, тяготеющего к передаче мира своих
внутренних ощущений через многообразие красок, тонов и оттенков,
близкий восточной изобра
зительной манере письма, проявился в этом
стихотворении ярко и выразительно:
Из голубого в палевый Изогнутое дерево
Спустился цвет небес. Прорисовала кисть.
Опаловый, эмалевый Лазорево и хмелево
На нем горы отвес. В полях дымки свились.
42
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- …
- следующая ›
- последняя »