ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
48
12. It was not until 1965 when Harvey published the results of his combined technique, which used
a first-stage free gingival graft to enhance the mucogingival complex and then coronally repositioned it
in the second stage, that the technique received much attention.
1.13. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Известные различия в выражении отрицания в английском и русском языках создают
определенные трудности при их переводе.
Помимо употребления частицы not при глаголе, отрицание в английском предложении
может быть выражено отрицательными местоимениями no, nobody, no one, nothing,
отрицательными наречиями never, nowhere или отрицательным парным союзом neither… nor.
Сказуемое в этих случаях выражается глаголом в утвердительной форме, так как в английском
предложении может быть только одно отрицание.
e. g. No improvement is to be expected until there is a reliable method of treatment.
Никакого улучшения не приходится ожидать, пока не будет найден надежный метод
лечения.
Отрицание no перед существительным, при прилагательных и наречиях носит
усилительный характер (см. эмфаза).
Употребление двух отрицательных форм приводит в результате к утвердительному
значению и также носит эмфатический характер.
e. g. Not infrequently, one may encounter teeth with necrotic pulps which are free of any
clinical symptoms.
Довольно часто встречаются зубы с некротической пульпой, но без каких-либо
клинических проявлений.
Упражнение 1. Переведите предложения, обращая внимание на форму отрицания и вводя
необходимые изменения.
1. No salivary repair mechanism contributes to the arrest of subsurface enamel lesions.
2. It is probable that none of the monomer remaining in a correctly processed denture can be
leached out in water or saliva.
3. No treatment should be undertaken without an adequate evaluation by the treating physician.
4. A post-surgical sleep study revealed no obstructive episodes and the resolution of snoring and
daytime sleepiness.
5. In neither group were differences observed between boys and girls.
6. This type of ridge is commonly covered by a thin atrophic mucosa and it is not uncommon to
obtain a painful response from the patient as a finger is passed lightly over the area.
12. It was not until 1965 when Harvey published the results of his combined technique, which used a first-stage free gingival graft to enhance the mucogingival complex and then coronally repositioned it in the second stage, that the technique received much attention. 1.13. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ Известные различия в выражении отрицания в английском и русском языках создают определенные трудности при их переводе. Помимо употребления частицы not при глаголе, отрицание в английском предложении может быть выражено отрицательными местоимениями no, nobody, no one, nothing, отрицательными наречиями never, nowhere или отрицательным парным союзом neither nor. Сказуемое в этих случаях выражается глаголом в утвердительной форме, так как в английском предложении может быть только одно отрицание. e. g. No improvement is to be expected until there is a reliable method of treatment. Никакого улучшения не приходится ожидать, пока не будет найден надежный метод лечения. Отрицание no перед существительным, при прилагательных и наречиях носит усилительный характер (см. эмфаза). Употребление двух отрицательных форм приводит в результате к утвердительному значению и также носит эмфатический характер. e. g. Not infrequently, one may encounter teeth with necrotic pulps which are free of any clinical symptoms. Довольно часто встречаются зубы с некротической пульпой, но без каких-либо клинических проявлений. Упражнение 1. Переведите предложения, обращая внимание на форму отрицания и вводя необходимые изменения. 1. No salivary repair mechanism contributes to the arrest of subsurface enamel lesions. 2. It is probable that none of the monomer remaining in a correctly processed denture can be leached out in water or saliva. 3. No treatment should be undertaken without an adequate evaluation by the treating physician. 4. A post-surgical sleep study revealed no obstructive episodes and the resolution of snoring and daytime sleepiness. 5. In neither group were differences observed between boys and girls. 6. This type of ridge is commonly covered by a thin atrophic mucosa and it is not uncommon to obtain a painful response from the patient as a finger is passed lightly over the area. 48
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- …
- следующая ›
- последняя »