Фрустрация: Понятие и диагностика. Дементий Л.И. - 14 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

27
процедуры исследования, в результате чего последняя перестает
соответствовать стандартным условиям. Примечательно, что ав-
торы немецкого руководства к детской методике Розенцвейга на
основании собственного опыта применения теста и со ссылкой на
французских коллег, также указывают на необходимость исклю-
чить из числа испытуемых детей в возрасте 4–5 лет (Duhm E.,
Hansen J., 1957). Для подростков же (12–13 лет и
старше) содер-
жание картинок детского теста перестает быть актуальным.
Взрослый вариант методики также не всегда воспринимается в
этом возрасте адекватно. Учитывая отсутствие отечественной
подростковой версии методики Розенцвейга, вопрос о примене-
нии детской или взрослой ее формы в работе с испытуемыми 12–
15 лет следует решать индивидуально в каждом конкретном слу-
чае.
4.3. Оценка теста и обработка
результатов исследования
При обработке данных, полученных с помощью детской
версии методики Розенцвейга, используется тот же подход, кото-
рый был предложен для взрослой.
Содержание оценочных факторов в детском варианте удоб-
но проиллюстрировать с помощью ответов на одну из ситуаций
теста, например, ситуации 8: На картинке изображены две де-
вочки, рядом с которыми на полу
лежит сломанная кукла. Стоя-
щая слева девочка обращается к другой со словами: «Ты разбила
мою самую красивую куклу!».
Е' – в ответе подчеркивается наличие фрустрирующего об-
стоятельства, препятствия. Данный фактор встречается главным
образом в ситуациях препятствия. Образец высказывания, пере-
дающий основное содержание, идею данного фактора: «Эта си-
туация беспокоит меня» (пример
высказывания на ситуацию 8:
«Как жалко! Такая красивая кукла разбилась!»).
Еобвинения, порицания, враждебность, угрозы и другие
открытые проявления агрессии направлены против другого лица
28
или предмета в окружении. Образец: «Это все надо порицать. Вы
виноваты в том, что произошло», или «Больше не повторяйте ни-
чего подобного» («Ты сама виновата», «А ты сломала мою кук-
лу'»).
E
субъект активно отрицает свою вину за совершенный
проступок. Этот фактор встречается, как правило, в ситуациях
обвинения. Образец: «Я не делал того, в чем вы меня обвиняете»
Я не разбивала твоей куклы!»).
еразрешение фрустрирующей ситуации в подчеркнутой
форме ожидается от другого лица. Образец: «Это вы должны ре-
шить эту проблему
» («А ты ее почини»).
I (прим) – несмотря на имеющееся препятствие, фрустри-
рующая ситуация интерпретируется как благоприятная, выгодная,
полезная. Образец: «Эта ситуация, по существу, благо, из нее
можно извлечь выгоду» («Зато теперь тебе купят новую куклу»).
В ответе также может подчеркиваться причастность субъекта к
фрустрации другого лица. Образец: «Мне очень жаль, что
ты так
расстроилась из-за этой куклы»).
I – агрессия в форме порицания, осуждения, обвинения об-
ращается субъектом на самого себя. Доминирует чувство вины,
собственной неполноценности, угрызения совести. Образец: «Это
меня надо осуждать, винить за то, что произошло» («Извини, я
больше так не буду»).
I
(Вариант I) – субъект признает свою вину, но при этом от-
рицает свою ответственность, ссылаясь на объективные, смяг-
чающие обстоятельства. Фактор встречается обычно в ситуациях
обвинения. Образец: «Да, я виноват, но я сделал это не нарочно, я
не желал зла» («Я нечаянно, я не хотела разбивать»).
i – субъект пытается самостоятельно найти выход из
фруст-
рирующей ситуации (по большей части из-за собственного чувст-
ва вины). Образец: «Я беру на себя ответственность за исправле-
ние этой ситуации» («Я ее сейчас починю»).
М' – фрустрирующее действие препятствия сводится к ми-
нимуму, вплоть до полного отрицания ее существования. Обра-
зец: «Эта ситуация не имеет никакого значения и
меня практиче-
ски
не беспокоит» («Ничего страшного»).
процедуры исследования, в результате чего последняя перестает     или предмета в окружении. Образец: «Это все надо порицать. Вы
соответствовать стандартным условиям. Примечательно, что ав-      виноваты в том, что произошло», или «Больше не повторяйте ни-
торы немецкого руководства к детской методике Розенцвейга на      чего подобного» («Ты сама виновата», «А ты сломала мою кук-
основании собственного опыта применения теста и со ссылкой на     лу'»).
французских коллег, также указывают на необходимость исклю-              E – субъект активно отрицает свою вину за совершенный
чить из числа испытуемых детей в возрасте 4–5 лет (Duhm E.,       проступок. Этот фактор встречается, как правило, в ситуациях
Hansen J., 1957). Для подростков же (12–13 лет и старше) содер-   обвинения. Образец: «Я не делал того, в чем вы меня обвиняете»
жание картинок детского теста перестает быть актуальным.          («Я не разбивала твоей куклы!»).
Взрослый вариант методики также не всегда воспринимается в               е – разрешение фрустрирующей ситуации в подчеркнутой
этом возрасте адекватно. Учитывая отсутствие отечественной        форме ожидается от другого лица. Образец: «Это вы должны ре-
подростковой версии методики Розенцвейга, вопрос о примене-       шить эту проблему» («А ты ее почини»).
нии детской или взрослой ее формы в работе с испытуемыми 12–             I (прим) – несмотря на имеющееся препятствие, фрустри-
15 лет следует решать индивидуально в каждом конкретном слу-      рующая ситуация интерпретируется как благоприятная, выгодная,
чае.                                                              полезная. Образец: «Эта ситуация, по существу, благо, из нее
                                                                  можно извлечь выгоду» («Зато теперь тебе купят новую куклу»).
                                                                  В ответе также может подчеркиваться причастность субъекта к
               4.3. Оценка теста и обработка                      фрустрации другого лица. Образец: «Мне очень жаль, что ты так
                 результатов исследования                         расстроилась из-за этой куклы»).
                                                                         I – агрессия в форме порицания, осуждения, обвинения об-
      При обработке данных, полученных с помощью детской          ращается субъектом на самого себя. Доминирует чувство вины,
версии методики Розенцвейга, используется тот же подход, кото-    собственной неполноценности, угрызения совести. Образец: «Это
рый был предложен для взрослой.                                   меня надо осуждать, винить за то, что произошло» («Извини, я
      Содержание оценочных факторов в детском варианте удоб-      больше так не буду»).
но проиллюстрировать с помощью ответов на одну из ситуаций               I (Вариант I) – субъект признает свою вину, но при этом от-
теста, например, ситуации №8: На картинке изображены две де-      рицает свою ответственность, ссылаясь на объективные, смяг-
вочки, рядом с которыми на полу лежит сломанная кукла. Стоя-      чающие обстоятельства. Фактор встречается обычно в ситуациях
щая слева девочка обращается к другой со словами: «Ты разбила     обвинения. Образец: «Да, я виноват, но я сделал это не нарочно, я
мою самую красивую куклу!».                                       не желал зла» («Я нечаянно, я не хотела разбивать»).
      Е' – в ответе подчеркивается наличие фрустрирующего об-            i – субъект пытается самостоятельно найти выход из фруст-
стоятельства, препятствия. Данный фактор встречается главным      рирующей ситуации (по большей части из-за собственного чувст-
образом в ситуациях препятствия. Образец высказывания, пере-      ва вины). Образец: «Я беру на себя ответственность за исправле-
дающий основное содержание, идею данного фактора: «Эта си-        ние этой ситуации» («Я ее сейчас починю»).
туация беспокоит меня» (пример высказывания на ситуацию №8:              М' – фрустрирующее действие препятствия сводится к ми-
«Как жалко! Такая красивая кукла разбилась!»).                    нимуму, вплоть до полного отрицания ее существования. Обра-
      Е – обвинения, порицания, враждебность, угрозы и другие     зец: «Эта ситуация не имеет никакого значения и меня практиче-
открытые проявления агрессии направлены против другого лица       ски не беспокоит» («Ничего страшного»).

                              27                                                                  28