Практикум по двустороннему переводу (немецкий и русский языки). Дмитриева Е.А - 3 стр.

UptoLike

5
I. GESCHICHTE
Text A. Martin Luther
А. В прошлом году я побывал в крепости Вартбург недалеко
от города Айзенах. Как город, так и крепость произвели на меня
неизгладимое впечатление. Крепость стоит на высоком холме, от-
куда открывается прекрасный вид на город.
В. Oh, ja. Ich kenne diese Burg sehr gut. Wissen Sie, dass
Martin Luther hier drei Hundert Tage verbrachte. Seinen Aufenthalt in
der Burg nennt man „Kavaliergefängnis“. Das war eine Schutzhaft mit
Folgen für ganz Europa.
А. Что вы говорите! Разве этот великий реформатор был уз
-
ником? Я знаю, что он восстал против католической церкви и по-
требовал её реформации. Но я не знал, что он был арестован.
B. Ein richtiger Häftling war dieser große Reformator freilich
nicht. Sein Kurfürst Friedrich der Weise inszenierte die
Gefangennahme im Mai 1521 und rettete damit Luthers Leben und die
Reformationsbewegung. Der päpstische Bann und die Acht des Kaisers
konnten den streitbaren Mönch in diesem rittlichen Versteck nicht
treffen. Der Gottesmann kleidete sich weltlich, ließ die Tonsur
überwachsen und nannte sich „Junker Jörg“.
A. Он много работал. Здесь он перевёл на немецкий язык
Новый завет. Это была настоящая революция не только в религи-
озном плане.
Эта работа Лютера способствовала развитию и со-
вершенствованию немецкого языка. Кроме того, Лютер дал пер-
вые рекомендации и обозначил первые принципы переводческой
деятельности. Да и сама крепость приобрела значение как место
рождения новой религии.
B. Schon Ende des 16. Jahrhunderts kamen Pilger hierher, um
sich die „Lutherstube“ anzusehen. Und sie hatten nichts Besseres zu
tun, als ihre Namen in die Holztäfelung der Wand zu ritzen: die ersten
6
Touristen der frühen Neuzeit. Seitdem ist der Besucherstrom auf die
Wartburg nicht abgerissen.
A. Вот так оживает прошлое. Люди со всех концов Земли
приходят сюда, чтобы узнать историю человека, во многом изме-
нившего мир. В крепости имеются залы, увешанные картинами
Лукаса Кранаха старшего, который был другом Лютера и изобра-
зил в живописных полотнах события его жизни.
В. Eine halbe Million Menschen kommen heute jährlich auf die
Wartburg. Tourismus ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor für die ganze
Region um Eisenach. Allein auf der Wartburg gibt es ein Hundert
Arbeitsplätze, in Eisenach und Umgebung ein Vielfaches davon, die
sich allein auf den Fremdenverkehr stützen.
A. Я
полагаю, что не только туристы, но, наверное, и учёные
активно интересуются этим местом. При этом не только историки
и теологи, но и искусствоведы, и культурологи.
B. Sicher.
A. Благодарю Вас за беседу.
                         I. GESCHICHTE                                   Touristen der frühen Neuzeit. Seitdem ist der Besucherstrom auf die
                                                                         Wartburg nicht abgerissen.
      Text A. Martin Luther
                                                                               A. Вот так оживает прошлое. Люди со всех концов Земли
      А. В прошлом году я побывал в крепости Вартбург недалеко           приходят сюда, чтобы узнать историю человека, во многом изме-
от города Айзенах. Как город, так и крепость произвели на меня           нившего мир. В крепости имеются залы, увешанные картинами
неизгладимое впечатление. Крепость стоит на высоком холме, от-           Лукаса Кранаха старшего, который был другом Лютера и изобра-
куда открывается прекрасный вид на город.                                зил в живописных полотнах события его жизни.

      В. Oh, ja. Ich kenne diese Burg sehr gut. Wissen Sie, dass                В. Eine halbe Million Menschen kommen heute jährlich auf die
Martin Luther hier drei Hundert Tage verbrachte. Seinen Aufenthalt in    Wartburg. Tourismus ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor für die ganze
der Burg nennt man „Kavaliergefängnis“. Das war eine Schutzhaft mit      Region um Eisenach. Allein auf der Wartburg gibt es ein Hundert
Folgen für ganz Europa.                                                  Arbeitsplätze, in Eisenach und Umgebung ein Vielfaches davon, die
                                                                         sich allein auf den Fremdenverkehr stützen.
     А. Что вы говорите! Разве этот великий реформатор был уз-
ником? Я знаю, что он восстал против католической церкви и по-                 A. Я полагаю, что не только туристы, но, наверное, и учёные
требовал её реформации. Но я не знал, что он был арестован.              активно интересуются этим местом. При этом не только историки
                                                                         и теологи, но и искусствоведы, и культурологи.
       B. Ein richtiger Häftling war dieser große Reformator freilich
nicht. Sein Kurfürst Friedrich der Weise inszenierte die                       B. Sicher.
Gefangennahme im Mai 1521 und rettete damit Luthers Leben und die
Reformationsbewegung. Der päpstische Bann und die Acht des Kaisers             A. Благодарю Вас за беседу.
konnten den streitbaren Mönch in diesem rittlichen Versteck nicht
treffen. Der Gottesmann kleidete sich weltlich, ließ die Tonsur
überwachsen und nannte sich „Junker Jörg“.

      A. Он много работал. Здесь он перевёл на немецкий язык
Новый завет. Это была настоящая революция не только в религи-
озном плане. Эта работа Лютера способствовала развитию и со-
вершенствованию немецкого языка. Кроме того, Лютер дал пер-
вые рекомендации и обозначил первые принципы переводческой
деятельности. Да и сама крепость приобрела значение как место
рождения новой религии.

       B. Schon Ende des 16. Jahrhunderts kamen Pilger hierher, um
sich die „Lutherstube“ anzusehen. Und sie hatten nichts Besseres zu
tun, als ihre Namen in die Holztäfelung der Wand zu ritzen: die ersten

                                  5                                                                       6