Лексические трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский. Домбровская И.В - 10 стр.

UptoLike

10
13. The double boom of the explosion could be heard for miles, setting off car
and burglar alarms throughout the nearby community.
14. He knows how to handle real power. Most germane of all, he did an impressive
job of knocking Italys indisciplined public finances into more rigorous shape.
15. Capitol Hill is the place people think they know more about than any other place
on earth, because everything on Capitol Hill seems to be public. Everyone refers to it
as a public place, and it is true that, at times, you can see all the public men whose
salaries are paid by the public.
II. Служебные слова
1. Since грамматический омоним . Выступая в предложении в каче-
стве союза, since переводится на русский язык : 1) поскольку, так как; 2) с
тех пор как, после этого (того ). Выступая в качестве предлога , since перево -
дится с , со времени и т. д.:
Up to the present, international agreements on the prices of certain major
products have scarcely modified the situation since prices are always dictated by the
big industrial powers. Вплоть до настоящего времени международные соглаше-
ния о ценах на некоторые основные продукты вряд ли изменили положение
дел , поскольку цены всегда определяются (диктуются ) крупными промышлен -
ными державами.
The arrival of a common European currency is the most important event for
European integration since the Treaties of Rome in 1957. Введение единой евро -
пейской валюты самое важное событие в европейской интеграции со вре-
мени подписания Римских договоров в 1957 году .
П р и м е ч а н и е : Словосочетание since then переводится : с тех пор, с того времени,
после этого ; ever since 1) с тех (самих ) пор (как ); 2) со времени; long since давно уже.
2. While многозначный союз. Переводится на русский язык : 1) в то
время как, пока; 2) хотя, тогда как, несмотря на то , что ; 3) и , а, но .
The EU economies enjoy a trade surplus, while the United States has a $200
billion annual trade deficit. Экономика Европейского Союза имеет положитель-
ное сальдо торгового баланса , а (в то время, как) США имеют дефицит тор-
гового баланса в размере 200 млрд . долларов ежегодно.
While the scope of the bloodshed had been generally known, the report is the
first to lay out the extent of the violence and pin it on the government. Хотя мас-
штабы кровопролития были в общих чертах известны и раньше, в этом докладе
впервые приводятся данные о насилии и возлагается вина за это на правитель-
ство .
П р и м е ч а н и е. While в сочетании с причастием обычно не переводится .
                                              10
13. The double boom of the explosion could be heard for miles, setting off car
and burglar alarms… throughout the nearby community.
14. He knows how to handle real power. Most germane of all, he did an impressive
job of knocking Italy’s indisciplined public finances into more rigorous shape.
15. Capitol Hill is the place people think they know more about than any other place
on earth, because everything on Capitol Hill seems to be public. Everyone refers to it
as a public place, and it is true that, at times, you can see all the public men whose
salaries are paid by the public.


                                   II. Служебные слова

       1. Since — грамматический омоним. Выступая в предложении в каче-
стве союза, since переводится на русский язык: 1) поскольку, так как; 2) с
тех пор как, после этого (того). Выступая в качестве предлога, since перево-
дится с, со времени и т. д.:

       Up to the present, international agreements on the prices of certain major
products have scarcely modified the situation since prices are always dictated by the
big industrial powers. Вплоть до настоящего времени международные соглаше-
ния о ценах на некоторые основные продукты вряд ли изменили положение
дел, поскольку цены всегда определяются (диктуются) крупными промышлен-
ными державами.
       The arrival of a common European currency is the most important event for
European integration since the Treaties of Rome in 1957. Введение единой евро-
пейской валюты — самое важное событие в европейской интеграции со вре-
мени подписания Римских договоров в 1957 году.

        П р и м е ч а н и е : Словосочетание since then переводится: с тех пор, с того времени,
после этого; ever since 1) с тех (самих) пор (как); 2) со времени; long since давно уже.

       2. While — многозначный союз. Переводится на русский язык: 1) в то
время как, пока; 2) хотя, тогда как, несмотря на то, что; 3) и, а, но.

         The EU economies enjoy a trade surplus, while the United States has a $200
billion annual trade deficit. Экономика Европейского Союза имеет положитель-
ное сальдо торгового баланса, а (в то время, как) США имеют дефицит тор-
гового баланса в размере 200 млрд. долларов ежегодно.
         While the scope of the bloodshed had been generally known, the report is the
first to lay out the extent of the violence and pin it on the government. Хотя мас-
штабы кровопролития были в общих чертах известны и раньше, в этом докладе
впервые приводятся данные о насилии и возлагается вина за это на правитель-
ство.
        П р и м е ч а н и е. While в сочетании с причастием обычно не переводится.