Этика делового общения. Фионова Л.Р. - 79 стр.

UptoLike

Составители: 

80
хобби. За столом лучше избегать разговоров о политике и о религии, поскольку
США - страна пуританских ценностей. Американская нация озабочена своим
здоровьем. Спиртного потребляют очень мало. В основном пьют пиво и коктейли,
где льда больше, чем жидкости. Тосты не приняты. Поднимая стакан со спиртным,
американцы говорят просто «чиэз» или «прозит». Необходимо помнить
, что
деловые приемы в США гораздо короче, чем, например, во Франции. По его
окончании участники могут вернуться в бюро и продолжить переговоры.
Если вас пригласят в дом, это значит, что хозяину это очень важно. Принесите
в качестве подарка бутылку вина или сувенир.
Джон Стьювилл в книге «Новая волна предпринимательства» даёт весьма
точную характеристику качеств, присущих предпринимательскому духу
американцев:
«Американцыприрождённые оптимисты, им не свойственны скептицизм и
привычка к мрачным раздумьям, характерные для немцев, или самокопание, столь
естественное для русских, что нашло своё отражение в их литературе. Последнее
особенно противопоказано духу предприимчивости. Оптимизм, даже бьющий
через край, - неотъемлемая черта предпринимателя.
Интерес
к грядущему, к будущему у американцев проявляется, как и иные
мистические подходы, реже, чем у иных народов. Они не связаны общей религией
и историческими традициями. Это означает, что человек, предлагающий новое
решение какой-нибудь проблемы, встретит в США более доброжелательную
аудиторию, чем где-либо ещё.
Вместо того чтобы полагаться на какую-либо доктрину, американцы чаще
других задают вопросы: "«А если?», «А почему не попытаться?», «Почему?», «Ну
и что, что это уже сделано, а почему у меня не должно получиться?», «Кто сказал,
что я не смогу?».
Подводя итог вышесказанному, можно заметить, что ведя переговоры с
представителем той или иной страны, не стоит
ставить перед собой задачу
следовать его стилю. Вряд ли из этого выйдет что-либо хорошее. Так, не без
юмора замечает Р. Фишер, если японские дипломаты на переговорах с
американской стороной, зная, что их партнеры предпочитают быть достаточно
неформальными, открытыми и вечно спешащими, решат следовать
американскому стилю, а в свою очередь американцы
, учитывая тот факт, что
японцы стремятся действовать размеренно, в достаточно официальных рамках,
будут использовать японский стили ведения переговоров, результат окажется
весьма плачевным. Причем чем лучше каждая из сторон поймет и постарается,
принять стиль другой, тем хуже будут идти переговоры. Результат будет не более
успешным, «чем в том случае, если исполнитель
венского вальса начнет пытаться
танцевать американский народный танец, в то время как его партнер-исполнитель
народных танцев вальсировать». Знание национальных стилей может служить
лишь своеобразным ориентиром в том, как партнер наиболее вероятно будет
действовать на переговорах.
хобби. За столом лучше избегать разговоров о политике и о религии, поскольку
США - страна пуританских ценностей. Американская нация озабочена своим
здоровьем. Спиртного потребляют очень мало. В основном пьют пиво и коктейли,
где льда больше, чем жидкости. Тосты не приняты. Поднимая стакан со спиртным,
американцы говорят просто «чиэз» или «прозит». Необходимо помнить, что
деловые приемы в США гораздо короче, чем, например, во Франции. По его
окончании участники могут вернуться в бюро и продолжить переговоры.
    Если вас пригласят в дом, это значит, что хозяину это очень важно. Принесите
в качестве подарка бутылку вина или сувенир.
      Джон Стьювилл в книге «Новая волна предпринимательства» даёт весьма
точную характеристику качеств, присущих предпринимательскому духу
американцев:
      «Американцы – прирождённые оптимисты, им не свойственны скептицизм и
привычка к мрачным раздумьям, характерные для немцев, или самокопание, столь
естественное для русских, что нашло своё отражение в их литературе. Последнее
особенно противопоказано духу предприимчивости. Оптимизм, даже бьющий
через край, - неотъемлемая черта предпринимателя.
      Интерес к грядущему, к будущему у американцев проявляется, как и иные
мистические подходы, реже, чем у иных народов. Они не связаны общей религией
и историческими традициями. Это означает, что человек, предлагающий новое
решение какой-нибудь проблемы, встретит в США более доброжелательную
аудиторию, чем где-либо ещё.
      Вместо того чтобы полагаться на какую-либо доктрину, американцы чаще
других задают вопросы: "«А если?», «А почему не попытаться?», «Почему?», «Ну
и что, что это уже сделано, а почему у меня не должно получиться?», «Кто сказал,
что я не смогу?».
      Подводя итог вышесказанному, можно заметить, что ведя переговоры с
представителем той или иной страны, не стоит ставить перед собой задачу
следовать его стилю. Вряд ли из этого выйдет что-либо хорошее. Так, не без
юмора замечает Р. Фишер, если японские дипломаты на переговорах с
американской стороной, зная, что их партнеры предпочитают быть достаточно
неформальными, открытыми и вечно спешащими, решат следовать
американскому стилю, а в свою очередь американцы, учитывая тот факт, что
японцы стремятся действовать размеренно, в достаточно официальных рамках,
будут использовать японский стили ведения переговоров, результат окажется
весьма плачевным. Причем чем лучше каждая из сторон поймет и постарается,
принять стиль другой, тем хуже будут идти переговоры. Результат будет не более
успешным, «чем в том случае, если исполнитель венского вальса начнет пытаться
танцевать американский народный танец, в то время как его партнер-исполнитель
народных танцев вальсировать». Знание национальных стилей может служить
лишь своеобразным ориентиром в том, как партнер наиболее вероятно будет
действовать на переговорах.
                                       80